4-טון רביעי, a, n, אוזן כפולה, כללי, רמה 1, רמה א

ההוא / ההיא / ההם / ההן

that_those

הסימנית 那 משמשת כדי להתייחס לדברים ספציפים אבל מרוחקים יחסית מאזור השיחה. היא בת הזוג של שלמדנו בשיעור הקודם ומשתמשים בה בדיוק באותו אופן.

ההוא – 那 – nà ge

כמו שההגייה של 这 יכולה להשתנות מ-zhè ל-zhèi, כך גם ההגייה של 那 יכולה להשתנות מ-nà ל-nèi בעקבות ההשפעה של הסימנית 一 (הגייה – yī), אשר משאירה את עקבותיה בדיבור למרות שלא נהוג לכתוב אותה במפורש.

האדם ההוא – 那个 – nèi ge rén

וכמובן שאם נרצה להתייחס ליותר מאובייקט אחד נהיה חייבים להוסיף את המספר.

שני האנשים ההם – 那个人

שלושת השמות ההם – 那名字

עשרים הילדים ההם – 那二孩子

כמו הסימנית 这 גם הסימנית 那 יכולה להצטרף לסימנית כדי להמחיש רמה גבוהה או מידה רבה של תכונה מסויימת.

כזה – 那么 – nà me

למשל 那么 – כזה גדול, 那么 – כזה קטן וכו'.

הסימנית 那 היא מסוג הסימניות שפשוט צריך לזכור את המראה שלהן ואין הסבר נוח שעוזר לעשות זאת. המשמעות הקדומה שלה היתה ככל הנראה שם של מקום מסויים.

היא נכתבת בשישה צעדים:

that_wss

הצעד הראשון הוא קו אופקי הנשבר מטה ומסתיים בוו (1), אחריו שני קווים אופקיים קצרים (2-3) אותם חותך קו גולש שמאלה (4). צד ימין הוא הרכיב 阝 בו נתקלנו כבר בסימנית 队 (קבוצה). כאן הוא אמנם מופיע בצד ימין ומציין משמעות שונה של אזור אבל הוא נכתב בדיוק אותו דבר. צעד משולב המתחיל בקו אופקי קצר מימין לשמאל, נשבר מטה ושמאלה ואז נשבר שוב לעקומה קצרה עם וו (5) ואחריו קו אנכי מלמעלה למטה (6).

קבצי הקול עבור הצירופים בפוסט זה הורדו מאתר forvo.com

4-טון רביעי, e, zh, הליכה, כללי, כתב, סימניות אסוציאטיביות, רמה 1, רמה א

זה / זו / אלה / אלו

this_these

zhè

הסימנית 这 משמשת כדי להצביע או להתייחס לדברים קרובים. המקבילה העברית שלה הן המילים 'הזה', 'הזו' או 'האלו'. השימוש בסימנית 这 מחייב את נוכחותם של מספר ומילת כימות וסיווג. בואו נבין כיצד היא עובדת בהדרגה.

אדם אחד –

הצירוף 一个人 אינו מתייחס לאדם ספציפי אלא לאדם כלשהו. כדי להתייחס לאדם ספציפי נכניס את 这 לפני הצירוף ונאמר:

האדם (האחד) הזה – 这一个人

כעת אנחנו מתייחסים לאדם ספציפי אשר ככל הנראה כבר עלה במהלך השיחה, או שהוא נמצא בקרבת המקום בו השיחה מתנהלת ובאפשרותנו להצביע עליו באופן ישיר. כאשר מתייחסים לאובייקט בודד באמצעות הסימנית 这 ניתן להשמיט את המספר 'אחד' ופשוט לכתוב  这个人 – האדם הזה. כאשר מתייחסים ליותר מאובייקט אחד כבר לא ניתן להשמיט את המספר.

שני האנשים האלו – 这个人

שלושת הילדים האלה – 这三个孩子

שמונה הילדות האלו – 这八个孩子

שימו לב שכדי לומר פשוט הזה, לרוב לא נוכל להשתמש ב-这 לבדה אלא נצטרך לומר אותה עם מילת הכימות והסיווג הכללית 个 כך:

הזה – 这个 – zhè ge

לעיתים הסימנית 一 (הגייה – yī) שמושמטת בכתיבה משאירה עקבות בדיבור, משפיעה על הגיית הצירוף ומשנה את הגיית הסימנית 这 מ-zhè ל-zhèi:

עוד מילה נפוצה עם הסימנית 这 שאנחנו יכולים להרכיב היא:

כזה – 这 – zhè me

נשתמש בה כאשר נרצה להמחיש רמה גבוהה או מידה רבה של תכונה מסויימת למשל 这么 – כזה זקן, 这么 – כזה טוב וכו'.

הסימנית מורכבת משני חלקים. החלק הראשון הוא (כתב, שפה) שבגרסה המסורתית נכתב (דיבור). החלק השני הוא 辶 (או 辵) בו עדיין לא נתקלנו אך הוא מסמל הליכה ארוכה עם עצירות רבות במהלכה. יכול להיות שהרעיון מאחורי הסימנית הוא התייחסות למקום ספציפי אליו צריכים ללכת. מעין "המקום בו קבענו להיפגש" או "המקום הזה שדיברנו עליו".

הסימנית נכתבת בשבעה צעדים:

this_wss

מתחילים ב-文 עם טיפה (1), קו אופקי משמאלה לימין (2), קו גולש שמאלה (3) וטיפה מאוד מאורכת באלכסון ימינה ולמטה (4). לאחר מכן עוברים ל-辶 אשר גם הוא נפתח בטיפה (5), קו אופקי קצר הנשבר ויורד מטה בסלסול קל (6) ולבסוף עליה קצרה הנשברת לקו גולש ימינה (7).

(הקבצים עבור הצירופים בפוסט זה הורדו מאתר forvo.com)