4-טון רביעי, e, k, אוכל ומסעדות, בית ומשפחה, גג, כללי, סימניות פיקטו-פונטיות, עבודה ומקצועות, רמה 1, רמה א, תחבורה ונסיעות

אורח / מבקר / לקוח

guest

המשמעות הבסיסית של הסימנית 客 היא אורח. בהרחבה וצירופים היא יכולה להתייחס גם למבקרים, לקוחות, נוסעים בתחבורה ציבורית ואפילו נוודים. בנוסף, כנגזרת של אירוח היא יכולה להעיד גם על נימוס.

צירופים

אורח – 客 – kè rén

אורח (רשמי יותר) – 客 – lái kè

להזמין, לשלם על מישהו במסעדה – 客 – qǐng kè

קבוצה אורחת (בספורט) – 客 – kè duì

מכניס אורחים, אוהב לארח – 客 – hào kè

מבנה הסימנית וכתיבתה

הסימנית 客 היא סימנית פיקטו-פונטית. הרכיב 宀 בחלקה העליון הוא הגג הרומז לנו על המשמעות, והרכיב 各 אשר מופיע מתחתיו נהגה gè ורומז לנו כיצד היא נשמעת. עם זאת, מבט מדוקדק ומעמיק יותר ב-各 יגלה לנו שהוא מורכב מ-夂 שמייצג כף רגל והליכה ומ-口 שמלבד פה מייצג גם פתח של דלת. גרסאות קדומות שלה נראות כך:

guest_old

יכול להיות שהרכיב 各 נבחר לא רק בגלל איך שהוא נשמע אלא גם כי הוא יכול לציין רגל שעוברת בפתח הדלת או פה נוסף שהגיע וצריך להאכיל. הסימנית נכתבת בתשעה צעדים.

guest_wss2

 מתחילים בגג עם שתי טיפות (1-2) וקו אופקי המסתיים בוו כלפי מטה (3), לאחר מכן 夂 המורכב מקו גולש שמאלה (4), קו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה (5) וקו גולש ימינה (6), ולבסוף ה-口 המורכב מקו אנכי (7) קו אופקי הנשבר לקו אנכי (8) וקו אופקי סוגר (9).

4-טון רביעי, ian, j, כללי, ראייה, רמה 1, רמה א

לראות

see

jiàn

המשמעות הבסיסית של הסימנית 见 היא לראות ועל כך תעיד העין (目) המופיעה בגרסה המסורתית של הסימנית. כהרחבה של המשמעות הבסיסית שלה היא יכולה לבטא גם את המשמעות של להיפגש עם אנשים או להצליח להבחין בדברים. אנחנו סוגרים את היחידה ואת פרק 1 עם הסימנית הזו משום שביחד עם 再 שלמדנו אתמול היא מרכיבה מילה שימושית במיוחד אשר מאוד הולמת את המעמד.

להתראות – 再见 – zài jiàn (נתראה שוב)

הסימנית נכתבת בארבעה צעדים:

see_wss

  1. קו אנכי
  2. קו אופקי הנשבר כלפי מטה
  3. קו גולש שמאלה
  4. קו אנכי הפונה ימינה בכיפוף ומסתיים בוו
3-טון שלישי, 4-טון רביעי, ao, h, אישה, ילד, כללי, סימניות אסוציאטיביות, רמה 1, רמה א, תחביבים ופנאי

טוב

good

hǎo

הסימנית 好 היא הדרך בה מבטאים בסינית את המשמעות של טוב ובהרחבה גם שלמות ויופי. זוהי סימנית אסוציאטיבית המורכבת מ-女 (אישה) ומ-子 (ילד). אפשר לקחת את זה לכל מיני כיוונים ולהסביר זאת בכך שאישה עם ילד זה דבר טוב ויפה, או שלילדים טוב אצל האמא, או שגבר שיש לו אישה וילד טוב לו בחיים – מה שבא לכם ולכן, רק אל תשכחו שלא אני המצאתי את השפה הזו, כן?

הסימנית 好 היא חלק בלתי נפרד מברכות שלום שונות בסינית. בסינית זה משנה את מי אנחנו מברכים לשלום וכמה אנשים אנחנו מברכים לשלום. אם מדובר באדם אחד נאמר:

שלום לך – 你好 – nǐ hǎo

אם מדובר באדם אחד שאנחנו רוצים להביע כבוד ונימוס כלפיו או כלפיה נאמר:

שלום לך  – 您好 – nín hǎo (כמו שלום אדוני / גבירתי)

ואם מדובר בקבוצה של אנשים נאמר:

שלום לכם / לכן – 你们好 – nǐ men hǎo

שימו לב שאין כזה דבר 您们好 וכשרוצים להיות מנומסים במיוחד כפי קבוצה של אנשים עושים זאת בדרכים אחרות.

לסימנית 好 יש צורת הגייה נוספת והיא hào בטון רביעי.

כשהוגים אותה כך היא אינה מבטאת את המשמעות של טוב אלא מביע אהבה או תשוקה לדברים כמו תחביבים או נטיות לדברים שליליים כגון נטיה לחלות, להתערב בעניינים של אחרים ועוד.

הסימנית נכתבת בשישה צעדים. שימו לב שבעוד שבאישה הקו האופקי משתנה והופך לעלייה קצרה, בילד זה לא קורה.

good_wss

  1.  קו גולש שמאלה ממנו יוצאת טיפה מאורכת
  2. קו גולש שמאלה נוסף מעוגל יותר
  3. עלייה קצרה משמאל לימין אשר אינה חוצה את הקו מצעד 2
  4. קו אופקי משמאל לימין הנשבר לקו גולש שמאלה קצר
  5. עקומה קלה מלמעלה למטה עם וו בסופה
  6. קו אופקי משמאל לימין