1-טון ראשון, a, t, גג, כללי, סימניות פיקטוגרפיות, רמה 2, רמה א

הוא / היא (לדברים שאינם מציינים בני אדם)

it.png

הדרך הטובה ביותר להסביר את המשמעות של הסימנית 它 היא להקביל אותה למילה it באנגלית. משתמשים בכל פעם שרוצים לדברים שהם לא אנשים או לדברים שאין להם מין. ההגייה שלה זהה לחלוטין לשמות הגוף הוא () והיא () ובדיבור לא ניתן להבחין בין השלוש, אולם בכתיבה אפשר להשתמש ב-他 ו-她 גם עבור חיות במידה ויודעים את מינן.

בדיוק כמו שאר כינויי הגוף הנפוצים, ניתן להפוך גם אותה לרבים באמצעות הסימנית .

הם / הן (לדברים) – 它们 – tā men

מבנה הסימנית וכתיבתה

הסימנית 它 החלה את דרכה כציור של נחש וזוהי גם המשמעות העתיקה שלה. בתחילת דרכה היא נראתה כך:

it - old

עם הזמן היא עברה לא מעט שינויים וכיום נמצא בה את הרכיבים גג (宀) ו-匕 שמציין כף, פגיון או גוף של אדם, תלוי את מי שואלים ובאיזו תקופה. היא נכתבת בחמישה צעדים:

it_wss

מתחילים בגג עם שתי טיפות (1-2) וקו אופקי הנשבר לוו כלפי מטה (3), לאחר מכן קו גולש שמאלה (4) הנתחם על ידי קו אנכי הפונה ימינה בכיפוף ומסתיים בוו כלפי מעלה (5).

3-טון שלישי, 4-טון רביעי, ai, e, s, sh, כללי, סכין, רמה 2, רמה א

צבע / גוון

color

הסימנית 色 מבטאת את המשמעות של צבע או גוון. בעבר היא בטאה משמעות שונה מעט והתייחסה בעיקר לפניהם של אנשים בהיבטים של גוון העור (נדבך מפתח ברפואה הסינית), וכן הרגש וההבעה שנשקפו מהם. כיום היא מתייחסת לצבעים באופן כללי ובנוסף יכולה לבטא גם את המשמעות של מיניות, אירוטיקה ותשוקה, בייחוד בהקשר של המין הנשי. ההגייה שלה נכתבת sè אבל שימו שהיא נהגית יותר כמו סָה חטוף.

כמה צירופים נפוצים עם 色 (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי להגיע לעמוד שלהן):

שלושה צבעים, טריקולור – 色 – sān sè

חמשת הצבעים – 色 – wǔ sè

ביטוי זה מתייחס לחמשת צבעי היסוד בתרבות הסינית והם כחול, צהוב, אדום, שחור ולבן.

צירופים עם 色 בהקשרים יותר "צבעוניים"

יופי נשי, קסם נשי – 色 – nǚ sè

זוכרים שאמרנו שכאשר הוגים אותה בטון רביעי הסימנית 好 מבטאת את המשמעות של אהבה או תשוקה למשהו? אז הנה צירוף בו זה בא לידי ביטוי.

שטוף זימה, רודף שמלות – 色 – hào sè

יש דרך נוספת להגות את הסימנית והיא shǎi אבל משתמשים בה כאשר רוצים לומר צבע בלשון מאוד יומיומית ומדוברת, או כאשר אומרים את המילה הבאה:

קוביית משחק – 色 – shǎi zi

הסימנית מורכבת מ- המסמל אדם שפוף ומעליו סכין.

se_old

לפי הסבר מסויים מדובר בעבד מארץ 巴 מנופף בסכין בחמת זעם. הסימנית נכתבת בשישה צעדים:

color_wss

קודם הסכין המורכב מקו גולש שמאלה (1) ומקו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה (2). לאחר מכן 巴 המורכב מקו אופקי הנשבר מטה (3), קו אנכי (4), קו אופקי תוחם (5) ולסיום קו אנכי הפונה ימינה בכיפוף ומסתיים בוו כלפי מעלה (6).

3-טון שלישי, i, y, כללי, רמה 2, רמה א

להשתמש (עתיק) / באמצעות / על מנת

use_old

הסימנית 以 היא סימנית מאוד מורכבת. היא סימנית מאוד עתיקה וספרותית, עברה לוטה בערפל, ועם הזמן היא ניכסה לעצמה כל מיני משמעויות מופשטות שקשה להגדיר.

המשמעות הראשונה והמוחשית ביותר, אך גם הארכאית ביותר שלה היא להשתמש. כיום ישנה סימנית אחרת ונפוצה יותר בשימוש כדי לבטא משמעות זו, אך מתוך המשמעות של להשתמש נגזרות משמעויות נוספות ונפוצות יותר שלה כגון 'על מנת' או 'למען', 'ב' או 'באמצעות', 'לפי' או 'לפיכך', 'בהתאם ל' או 'מפני ש' ועוד. במבנים מסוימים היא אפילו יכולה לשמש כמילית היחס 'את'.

מכיוון ששימוש במשהו הולך יד ביד עם רשות והיתכנות, הסימנית 以 יוצרת עם סימנית נוספת שלמדנו את המילה הבאה:

מותר, אפשר – 以 – kě yǐ

שימו לב שלמרות שניתן לתרגם את 可以 כאפשר עדיין עושים זאת בעיקר בהקשר של רשות והסכמה ולא בהקשר של יכולת. זה מבלבל לא מעט אנשים, ממש כמו ההבדל בין may ו-can באנגלית.

שימוש נפוץ נוסף של 以 הוא לפני כיוונים כדי לציין מעבר או תיחום. למשל עם הכיוונים למעלה ולמטה שכבר למדנו נקבל את המילים הבאות.

מעל, ומעלה – 以 – yǐ shàng

מתחת ל, נמוך מ – 以 – yǐ xià

מילים אלו מופיעות בדרך כלל אחרי מספרים או צירופים כמותיים. למשל 以上 זה למעלה ממאה ואילו 以下 זה מתחת לחמישים.

ישנם שני הסברים לגבי צורת הסימנית. הראשון טוען כי במקור הסימנית היתה פיקטוגרף של כלי עבודה חקלאי דמוי את חפירה והוא אשר היווה את השורש ממנו צמחו המשמעויות הקשורות לשימוש ואמצעים. הנה דוגמה לשתי גרסאות קדומות:

use-old-shovel

השני טוען כי לא מדובר בכלי עבודה אלא בציור של הבל הנשימה היוצא מפיו של אדם (הגרסה המופיעה בצד שמאל) כאשר הוא מביע את כוונותיו, ובשלב מסויים צירפו גם את האדם עצמו לתוך הסימנית (הגרסה המופיעה בצד ימין).

use-old-breath

הסימנית נכתבת בארבעה צעדים:

use-old_wss

קו אנכי הנשבר לעליה קצרה (1), טיפה (2) ולבסוף קו גולש שמאלה (3) וטיפה נוספת (4).

3-טון שלישי, e, k, כללי, סימניות פיקטו-פונטיות, פה, רמה 2, רמה א

מותר / אפשר / ניתן

may

הסימנית 可 מבטאת את המשמעות של ניתן, אפשר ומותר. היא אינה מילה עצמאית ומופיעה בצירופים בלבד. מרבית הצירופים בהם היא מופיעה משמשים להבעת הסכמה, מתן רשות ואפילו הבעת תקוות ומשאלות. אפשר להקביל אותה למילה may באנגלית או לשורש נ-ת-נ בעברית כמו למשל כשאומרים שניתן לעשות משהו, או במשפט 'מי ייתן וחלומותיך ייתגשמו'.

הבעת הסכמה ומתן רשות הן לרוב דברים שאנו מביעים בדיבור וזה משהו שיכול לעזור לנו לזכור את הרכב הסימנית ומדוע מופיע בה (פה). בנוסף ייתכן והסימנית כולה היא פיקטו-פונטית והחלק השני מקורו ב-丂 (הגייה – kǎo) שפירושו מקל. הסבר מסובך יותר לוקח את זה צעד קדימה וגורס כי הסימנית החלה כציור של מקל (丁 / 丂) אשר שימש להקשה על אבן (שלאחר מכן הפכה ל-口) בשביל לתת קצב לאנשים אשר היו שרים בתפילה. הסבר נוסף הוא שהסימנית הזו החלה ציור של גרזן או ידית של גרזן (柯) ושאלו אותה עקב הדימיון בהגיה. כך או כך כיום היא משמשת כדי לבטא רשות, הסכמה או היתכנות של משהו.

הסימנית 可 אינה עומדת בפני עצמה ותמיד תהיה חלק מצירוף. עוד נלמד צירופים שימושיים שלה אך בשלב זה נסתפק בכמה צירופים בסיסיים בהם היא מופיעה יחד עם סימניות שכבר למדנו. הם יעזרו לנו להבין טוב יותר את משמעותה וכיצד משתמשים בה (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי להגיע לעמוד שלהן):

אכיל – 可 – kě chī

ניתן לראות – 可 – kě jiàn

בר-ביצוע – 可 – kě xíng

הסימנית נכתבת בחמישה צעדים:

may_wss

מתחילים בקו אופקי (1), אח"כ פה (2-4) ולבסוף קו אנכי עם וו בקצהו (5).

4-טון רביעי, en, u(e)n, w, דלת כפולה, כללי, לימודים ובית ספר, סימניות פיקטו-פונטיות, פה, רמה 2, רמה א

לשאול

ask

wèn

המשמעות הבסיסית של הסימנית 问 היא לשאול והיא מורכבת מדלת ובתוכה פה. כדי לשאול שאלות אנו צריכים לדבר אז די ברור מה הפה עושה שם. מה לגבי הדלת? כעיקרון היא מוגדרת כרכיב פונטי אשר רומז כיצד הוגים את הסימנית, אך ככל הנראה השיקולים לבחירתה היו גם סמנטיים. הופעה של מישהו בפתח הדלת מעוררת המון שאלות הן מצד בעלי הבית והן מצד המבקר. למשל מי זה? מה אתה רוצה? כך וכך נמצא? אפשר להיכנס? אפשר לעניין אתכם בשואב אבק חדש? ועוד ועוד…

ההגייה של הסימנית היא wèn ודרך מאוד פשוטה לזכור את זה היא שזה נשמע כאילו שואלים מתי באנגלית – when.

הסימנית 问 מצטרפת אל הסימנית שלמדנו ביחידה הקודמת כדי ליצור ביטוי מאוד שימושי.

סליחה (לפני שאלות) – 问 – qǐng wèn

מדובר אמנם בצירוף קצר של שתי סימניות בלבד אבל המשמעות שהוא מביע היא משהו כמו 'סליחה, אפשר לשאול משהו בבקשה?'. שימו לב שלמרות שהוא מתורגם לסליחה לא ניתן להשתמש בו כדי להתנצל על משהו שעשיתם. הוא משמש כסליחה רק כבקשת רשות לשאול שאלה.

עוד מילה נחמדה שאנחנו כבר יכולים להרכיב היא:

לדרוש בשלומו של מישהו – 问 – wèn hǎo

הסימנית נכתבת בשישה צעדים:

ask_wss

מתחילים בדלת עם טיפה (1), קו אנכי (2) וקו אופקי הנשבר מטה ומסתיים בוו (3) ולאחר מכן עוברים לפה המורכב מקו אנכי (4) קו אופקי הנשבר מטה (5) וקו אופקי המשלים את הריבוע (6).

2-טון שני, ai, h, בית ומשפחה, ילד, סימניות פיקטו-פונטיות, רמה 2, רמה א

ילד

kids

hái

הסימנית 孩 משמעותה ילד,ילדה, ילדות או ילדים. זוהי סימנית פיקטו-פונטית כאשר בצידה השמאלי יש לנו את 子 הרומז לנו על המשמעות ובצד ימין את 亥 כרכיב פונטי (לבד הוגים אותו hài). הסימנית אינה משמשת כמילה בפנים עצמה והחדשות הטובות שאנחנו כבר מכירים לא מעט סימניות שיכולות להצטרף אליה:

ילד/ה / ילדים / ילדות – 孩子 – hái zi

ילד (או ילדים) – 男孩 – nán hái

ילדה (או ילדות) – 女孩 – nǚ hái

שימו לב שבמילה 孩子 הסימנית 子 אינה מופיעה במשמעות של ילד אלא פשוט נמצאת שם כסיומת של שם עצם ולכן הוגים אותה בטון נייטרלי.

הסימנית 孩 נכתבת בתשעה צעדים. בדומה לרכיב 女 (אישה) שלמדנו בשבוע שעבר, גם הרכיב 子 עובר שינוי קל כשהוא נדחס ומופיע בצד שמאל של הסימנית, והקו האופקי הארוך שלו הופך לצעד של עלייה קצרה.

kid_wss

  1. קו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה קצר / וו
  2. קו אנכי / עקומה אנכית מלמעלה למטה עם וו שמאלי בסופה
  3. עלייה קצרה משמאל לימין
  4. טיפה
  5. קו אופקי משמאל לימין
  6. קו גולש שמאלה עם שבירה ימינה בסופו
  7. קו גולש שמאלה
  8. קו גולש שמאלה
  9. טיפה מאורכת
1-טון ראשון, i, q, אישה, בית ומשפחה, סימניות אסוציאטיביות, רמה 2, רמה ב

רעיה

wife2

בדומה לסימנית 妇 שלמדנו אתמול, גם הסימנית 妻 מבטאת את המשמעות של רעיה או אישה נשואה, רק שהפעם הרכיב 女 מופיע בתחתית הסימנית. הרכיב שמופיע מעל האישה ככל הנראה מסמל יד ושיער או סיכה לשיער ויש כמה סברות רווחות לגביו. הסברה הראשונה היא שהסימנית מתארת אישה אשר מחזיקים אותה בשיערה. הסברה השנייה היא שמדובר באישה נמצאת בעיצומן של עבודות הבית עם אותו המטאטא מאתמול (彐). הסברה השלישית והרומנטית מבין שלושתן היא שהסימנית מתארת נערה צעירה שהגיעה לגיל השידוך, דבר שהיה נהוג לסמן על ידי קישוט השיער בסיכות מיוחדות.

חדי הזכרון מביניכם בוודאי שמים לב שאת הסימנית 妻 הוגים qī באופן זהה לחלוטין למספר 七 (שבע) שלמדנו אי שם ביחידה המספרים, ונשאלת השאלה כיצד מבדילים ביניהם בדיבור כשאין לנו סימניות שבאות לעזרתנו. יכול להיות שהסינים לא מבחינים בדיבור בין רעיות לבין שביעיות? כמובן שלא. התשובה היא שמצמידים ל-妻 עוד סימנית ולא אומרים אותה לבד. איזו סימנית? נגלה בשבוע הבא.

הסימנית 妻 נכתבת בשמונה צעדים. שימו לב שמכיוון שהפעם הרכיב אישה אינו מופיע בצד שמאל אלא בתחתית הסימנית, אין שינוי בקו האופקי בצעד האחרון והוא אינו הופך לעלייה קצרה כפי שקרה בשלוש הסימניות הקודמות שלמדנו.

wife2_wss

מתחילים בקו אופקי קצר משמאל לימין (1) לאחר מכן קו אופקי קצר הנשבר מטה (2), שני קווים אופקיים נוספים משמאל לימין (3-4) ולאחר מכן קו אנכי מלמעלה למטה שחוצה את כולם למעט התחתון (5). אחר כך עוברים לאישה עם קו גולש שמאלה הנשבר לטיפה מאוד ארוכה (6), קו גולש שמאלה נוסף (7) ולסיום קו אופקי ארוך משמאל לימין (8).

4-טון רביעי, ing, x, אישה, בית ומשפחה, כללי, רמה 2, רמה א

שם משפחה

surname

xìng

הסימנית 姓 שפרושה שם משפחה היא סימנית אסוציאטיבית המורכבת מ-女 (אישה) ומ-生 (לידה). היא מספרת לנו דבר מעניין על התרבות הסינית והוא שבעבר הרחוק השיוך למשפחה או לשבט התבצע לפי האישה שילדה אותך. זאת משום שלפני המצאת מערכת הנישואין והקמת התא המשפחתי היה קשה לילדים לדעת מי אביהם אך את אימם הם הכירו היטב וכך גם שאר השבט. כיהודים אנחנו יכולים בהחלט להזדהות עם ההגיון הזה.

דוגמאות

הסימנית 姓 לרוב משמשת כפועל כאשר לפניה מופיע האדם אליו מתייחסים ואחריו שם המשפחה שלו.

שם המשפחה שלי הוא מא (סוס) – 我姓马 – wǒ xìng mǎ

שם המשפחה שלה הוא וואנג (מלך) – 她姓王 – tā xìng wáng

王 זהו שם המשפחה הנפוץ ביותר בסין, זוכרים?

הסימנית נכתבת בשמונה צעדים:

surname_wss

  1.  קו גולש שמאלה ממנו יוצאת טיפה מאורכת
  2. קו גולש שמאלה נוסף מעוגל יותר
  3. עלייה קצרה משמאל לימין אשר אינה חוצה את הקו מצעד 2
  4. קו גולש שמאלה קצר
  5. קו אופקי משמאל לימין
  6. קו אופקי משמאל לימין
  7. קו אנכי מלמעלה למטה
  8. קו אופקי משמאל לימין
2-טון שני, i, n, אדם יחיד, כללי, לב, רמה 2, רמה א

את / אתה (מנומס)

you_polite

nín

הסימנית 您 משמשת כדי להתייחס או לפנות אל מישהו או מישהי באופן מנומס, קצת כמו אדוני או גברתי בעברית. נהוג להשתמש בה כאשר פונים למישהו בכיר או מבוגר יותר או למשל כאשר מספקי שירותים שונים מדברים עם לקוחות. שימו שהחלק העליון שלה הוא הסימנית 你 (את/ה) שלמדנו בתחילת השבוע. החלק התחתון 心 פירושו לב והוא מופיע במדריך יסודות הכתב של מנדרינה.

דרך נחמדה לזכור את ההגייה nín היא שזה דומה ל-nǐ (ההגייה  של הסימנית 你) בתוספת נ' בשביל הנימוס.

הסימנית נכתבת באחד עשר צעדים:

polite-you_wss

את החלק העליון 你 כבר למדנו אז לא נפרט את צעדיו כאן. לגבי 心 הוא מורכב מארבעה צעדים – הצעד השני (ריבוע 9) הוא עקומה שוכבת ובסיומה וו כלפי מעלה ואילו שאר הצעדים הם טיפות משוכות באלכסון כלפי מטה.

דבר חשוב שכדאי לזכור לגבי הסימנית 您 זה שלא נהוג לרבות אותה באמצעות הסימנית 们 שלמדנו בשיעור הקודם. כשנרצה להיות מנומסים כלפי קבוצת מכובדים עדיין נאמר 你们 ונביע כבוד בדרכים אחרות.

2-טון שני, c, ong, אדם, כללי, סימניות אסוציאטיביות, רמה 2, רמה א

לעקוב / מן

from

cóng

הסימנית 从 עושה משהו מאוד פשוט. היא לוקחת אדם (人), שמה אותו מאחורי עוד אדם וכך יוצרת את המשמעות הבסיסית של לעקוב. לסימנית זו יש פרוש נוסף אשר מקביל למילת היחס 'מן' או 'מ' בעברית במובן של להגיע ממקום מסויים. דבר זה בא לידי ביטוי בגרסתה המסורתית של הסימניה בה מופיעים גם רכיבים הקשורים להליכה ולרגליים. אגב, סימנית זו יכולה לבטא גם את המשמעות של ציות או לציית מכיוון שלציית פירושו לעקוב אחר הכללים וההוראות.

את הסימנית 从 הוגים cóng כאשר חשוב לשים לב שהאות c ב-pinyin מייצגת צליל שמזכיר יותר את האות צ' בעברית. היא נכתבת בארבעה צעדים.

from_wss

שימו לב שהאדם המופיע בצד שמאל של הסימנית נכתב קצת שונה והרגל שלו מתקצרת מקו גולש ימינה לנקודה כדי לפנות מקום לאדם שמימינו.