לטובת מי שעוקב אחרי האתר באמצעות המייל בלבד ופחות מחובר לפייסבוק, הנה חמש הסימניות שלמדנו במסגרת יחידת החזרה הקצרה לפני החופש. לחיצה על הסימנית תוביל אתכם לפוסט שהוקדש לה בדף הפייסבוק:
הסימנית 全 (הגייה – quán) שמשמעותה כל, לגמרי או לחלוטין. מורכבת מאדםוממלך.
הסימנית 分 (הגייה – fēn / fèn) שמשמעותה הבסיסית היא לחלק או להפריד. מורכבת מהמס' שמונה ומסכין.
הסימנית 加 (הגייה – jiā) שמשמעותה להוסיף ומשמשת גם כדי לבטא את פעולת החיבור בחשבון. מורכבת מכחומפה.
הסימנית 另 (הגייה – lìng) שמשמעותה אחר או נוסף. מורכבת גם היא מכח ומפה.
הסימנית 仁 (הגייה – rén) שמשמעותה חסד, טוב-לב או הומאניות. מורכבת מאדם בודד ומהמספר שתיים.
אגב, ניתן לצפות בתכנים העולים לפייסבוק בחלונית בתפריט הצד של האתר.
המשמעות הבסיסית של הסימנית 列 היא טור או לסדר בטור. בהרחבה היא יכולה גם לבטא את המשמעות של לסדר ולמיין, לערוך רשימה, וגם סדרה או רצף. ניתן לראותה כבת הזוג של הסימנית 行 (הגייה – háng) אשר מציינת בין השאר גם את המילה 'שורה'. יחד הן יוצרות את המילה הבאה:
הכתב הסיני הוא לא פונטי ומגוון הצלילים בשפה כולה הוא די מוגבל. כדי ליצור את המילה ישראל מה שהסינים עשו זה בעצם לקחת שלוש סימניות שכאשר קוראים אותן ביחד זה פחות או יותר נשמע כמו ישראל. למרות שלחלוטין ויתרו על הצליל של R זה עדיין דומה יחסית, בייחוד בהשוואה למדינות אחרות. תפקיד הסימניות במילה 'ישראל' הוא פונטי בלבד, אך בעת בחירתן נמנעו מכאלו שהן בעלות משמעות שלילית כדי שחס וחלילה המיסטיקה הסינית לא תשפיע עלינו לרעה…
נהנים מסימנית אחת בשבוע? מוצאים את האתר מועיל וחשוב? העבודה עליו דורשת השקעה לא מעטה. הכנת המאמר הזה למשל ארכה למעלה משלוש שעות. אם אתם רוצים לעזור לי ליצור עוד חומר לימוד איכותי בעברית עבור חובבי השפה הסינית בישראל, אתם מוזמנים להצטרף לקהילת התומכים של האתר במימונה. מלבד הסיפוק מהידיעה שעוזרים לדחוף קדימה יוזמה חינוכית מדרגה ראשונה, תקבלו גם גישה מלאה לחומרים מקוריים של מנדרינה והטבות נוספות.
הסימנית 列 מורכבת משני חלקים. בצד שמאל שלה יש לנו את 歹 אשר מסמל גוף מת של אדם או בהמה בדגש על הבשר והעצמות שנשארו מהם (הדמיון ל-夕 אינו מקרי), ושני הקווים בצד ימין 刂הם הגרסה הדחוסה של 刀 (סכין) כפי שהוא מופיע בצד ימין של סימניות. היא מתארת את שלב ההכנות להעלאת קורבן בו קודם מבתרים את בשר החיה ולאחר מכן ממיינים החתיכות ומסדרים אותן לקראת הטקס.
הסימנית נכתבת בשישה צעדים:
מתחילים ב-歹 בצד שמאל עם קו אופקי (1), קו גולש שמאלה (2), קו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה (3), טיפה (4), ולאחר מכן הסכין המורכב מקו אנכי קצר (5) ולימינו קו אנכי ארוך יותר המסתיים בוו (6)
הסימנית 色 מבטאת את המשמעות של צבע או גוון. בעבר היא בטאה משמעות שונה מעט והתייחסה בעיקר לפניהם של אנשים בהיבטים של גוון העור (נדבך מפתח ברפואה הסינית), וכן הרגש וההבעה שנשקפו מהם. כיום היא מתייחסת לצבעים באופן כללי ובנוסף יכולה לבטא גם את המשמעות של מיניות, אירוטיקה ותשוקה, בייחוד בהקשר של המין הנשי. ההגייה שלה נכתבת sè אבל שימו שהיא נהגית יותר כמו סָה חטוף.
כמה צירופים נפוצים עם 色 (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי להגיע לעמוד שלהן):
לפי הסבר מסויים מדובר בעבד מארץ 巴 מנופף בסכין בחמת זעם. הסימנית נכתבת בשישה צעדים:
קודם הסכין המורכב מקו גולש שמאלה (1) ומקו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה (2). לאחר מכן 巴 המורכב מקו אופקי הנשבר מטה (3), קו אנכי (4), קו אופקי תוחם (5) ולסיום קו אנכי הפונה ימינה בכיפוף ומסתיים בוו כלפי מעלה (6).
הסימנית 刀 משמעותה סכין או חרב. היא מאוד דומה לסימנית אחרת שלמדנו לא מזמן והיא הסימנית 力 שמשמעותה כח. ההבדל היחיד בין שתי הסימניות האלו הוא שב-力 הקווים מצטלבים ואילו ב-刀 הם רק נוגעים אחד בשני. מה שסימנית זו באה ללמדנו היום זה הכלל הבא:
כאשר כותבים בסינית חשוב לדייק ולהקדיש תשומת לב לפרטים הקטנים, אחרת עלול להיווצר בילבול רציני במשמעות – הרבה יותר חמור מאשר מרבית שגיאות הכתיב בעברית.
את הסימנית הוגים dāo בטון ראשון (ארוך, גבוה ושטוח). שימו לב שהצליל של האות d הוא לא בדיוק כמו של האות ד', אלא נמצא איפשהו באמצע בין ד' ו-ט'. את הסימנית כותבים בשני צעדים:
קו אופקי משמאל לימין הכלפי מטה ומסתיים בוו שמאלה ומעלה
קו גולש שמאלה המתחיל מתוך הקו הראשון אך אינו חוצה אותו
כשחושבים על זה זה די הגיוני ששתי הסימניות האלו יהיו דומות אחת לשניה. כי שתי מבוססות על מכשיר חד. כך נראתה הסימנית סכין פעם: