הסימנית 孙 היא סימנית אסוציאטיבית מפושטת המורכבת מ-子 (ילד) בצידה הימני ו-小 (קטן) בצידה השמאלי. בסימנית המסורתית במקום ה-小 מופיע בצד שמאל 系 המסמן קשר או שזירה של פתילים ליצירת חוטים וחבלים. הסימנית נכתבת בשישה צעדים:
מתחילים ב-子 בקו אופקי הנשבר שמאלה ולמטה (1), אחריו קו אנכי עם וו בסופו (2) ומסיימים אותו בעליה קצרה החוצה את הצעד הקודם (3), אח"כ עוברים ל-小 המורכב מקו אנכי (4) ושתי טיפות, אחת משמאלו (5) ואחת מימינו (6).
הסימנית שלנו להיום היא הסימנית 李 שפירושה הוא שזיף. אוהבים שזיפים? גם אם לא, עדיין ממש כדאי לכם ללמוד אותה כי היא שם משפחה סיני מאוד מאוד נפוץ, שני אולי רק ל-王 (מלך) שלמדנו ביחידת המבוא. יש יותר ממאה מיליון אנשים ברחבי העולם החולקים את שם המשפחה הזה ובטוח שמעתם על כמה מהם. ברוס לי? ג'ט לי? הבמאי אנג לי? הטניסאית לי נה? המשורר לי באי? אפילו הפילוסוף הידוע לאו דזה ככל הנראה במקור היה מר שזיף.
הסימנית מורכבת משני חלקים. החלק התחתון הוא הרכיב 子 (ילד) בו אנחנו מתמקדים השבוע, ומעליו יש לנו את הרכיב 木 שפירושו עץ (הוא מופיע במדריך ליסודות הכתב). ההסבר הרווח הוא שהסימנית מתארת ילדים משחקים תחת עץ השזיפים, אך ההסבר האמיתי הוא שהרכיב 子 מופיע כאן יותר בהקשר של פירות וזרעים.
המשמעות הבסיסית של הסימנית 字 היא יחידת כתב. היא יכולה להתייחס לאותיות, מספרים ולסימניות הכתב הסיני. חלקה העליון הוא הרכיב 宀 שפירושו גג ומתחתיו יש לנו את רכיב השבוע שלנו 子 הלא הוא ילד. מה הקשר בין ילדים וגגות לבין סימניות? יש לכך כמה הסברים. הסבר אחד טוען כי הסימנית מתארת ילדים המתרגלים כתיבה בחדר הלימוד ואילו אחר טוען שהסימניות והמגילות עליהן הן נכתבו היו יקרות לליבם של הסינים כמו ילדים. ההסבר הנכון מורכב יותר ועל פיו הילד הוא רכיב פונטי אבל הוא נבחר משום שבעבר הסימנית הזו התייחסה לסימניות המכילות שני רכיבים או יותר שהשילוב ביניהם מוליד משמעות חדשה, בדיוק כמו ילד שנולד לחיק משפחתו.
נפוץ מאוד לראות את הסימנית הזו יחד עם הסימנית 文 שלמדנו בפרק המבוא בצירוף 文字 (הגייה – wén zì) שפרושו הוא כתב, כיתוב או סימניות.
אגב, מקור הצירוף הוא בעובדה שבעבר הסימנית 文 התייחסה לסימניות חד-גופיות פשוטות בלבד ואילו 字 התייחסה לסימניות רב-גופיות מורכבות בלבד, כך שהחיבור ביניהן היה דרך להתייחס למערכת הכתב כולה.
הסימנית 好 היא הדרך בה מבטאים בסינית את המשמעות של טוב ובהרחבה גם שלמות ויופי. זוהי סימנית אסוציאטיבית המורכבת מ-女 (אישה) ומ-子 (ילד). אפשר לקחת את זה לכל מיני כיוונים ולהסביר זאת בכך שאישה עם ילד זה דבר טוב ויפה, או שלילדים טוב אצל האמא, או שגבר שיש לו אישה וילד טוב לו בחיים – מה שבא לכם ולכן, רק אל תשכחו שלא אני המצאתי את השפה הזו, כן?
הסימנית 好 היא חלק בלתי נפרד מברכות שלום שונות בסינית. בסינית זה משנה את מי אנחנו מברכים לשלום וכמה אנשים אנחנו מברכים לשלום. אם מדובר באדם אחד נאמר:
שלום לך – 你好 – nǐ hǎo
אם מדובר באדם אחד שאנחנו רוצים להביע כבוד ונימוס כלפיו או כלפיה נאמר:
שלום לך – 您好 – nín hǎo (כמו שלום אדוני / גבירתי)
ואם מדובר בקבוצה של אנשים נאמר:
שלום לכם / לכן – 你们好 – nǐ men hǎo
שימו לב שאין כזה דבר 您们好 וכשרוצים להיות מנומסים במיוחד כפי קבוצה של אנשים עושים זאת בדרכים אחרות.
לסימנית 好 יש צורת הגייה נוספת והיא hào בטון רביעי.
כשהוגים אותה כך היא אינה מבטאת את המשמעות של טוב אלא מביע אהבה או תשוקה לדברים כמו תחביבים או נטיות לדברים שליליים כגון נטיה לחלות, להתערב בעניינים של אחרים ועוד.
הסימנית נכתבת בשישה צעדים. שימו לב שבעוד שבאישה הקו האופקי משתנה והופך לעלייה קצרה, בילד זה לא קורה.
קו גולש שמאלה ממנו יוצאת טיפה מאורכת
קו גולש שמאלה נוסף מעוגל יותר
עלייה קצרה משמאל לימין אשר אינה חוצה את הקו מצעד 2
הסימנית 孩 משמעותה ילד,ילדה, ילדות או ילדים. זוהי סימנית פיקטו-פונטית כאשר בצידה השמאלי יש לנו את 子 הרומז לנו על המשמעות ובצד ימין את 亥 כרכיב פונטי (לבד הוגים אותו hài). הסימנית אינה משמשת כמילה בפנים עצמה והחדשות הטובות שאנחנו כבר מכירים לא מעט סימניות שיכולות להצטרף אליה:
ילד/ה / ילדים / ילדות – 孩子 – hái zi
ילד (או ילדים) – 男孩 – nán hái
ילדה (או ילדות) – 女孩 – nǚ hái
שימו לב שבמילה 孩子 הסימנית 子 אינה מופיעה במשמעות של ילד אלא פשוט נמצאת שם כסיומת של שם עצם ולכן הוגים אותה בטון נייטרלי.
הסימנית 孩 נכתבת בתשעה צעדים. בדומה לרכיב 女 (אישה) שלמדנו בשבוע שעבר, גם הרכיב 子 עובר שינוי קל כשהוא נדחס ומופיע בצד שמאל של הסימנית, והקו האופקי הארוך שלו הופך לצעד של עלייה קצרה.
קו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה קצר / וו
קו אנכי / עקומה אנכית מלמעלה למטה עם וו שמאלי בסופה
אחרי שלמדנו על אנשים ואנו כבר יודעים לזהות את הסימנית שמשמעותה גבר (男) והסימנית שמשמעותה אישה (女) השבוע אנחנו הולכים להתמקד במה שהם יכולים להביא לעולם – ילדים.
zǐ
הסימנית 子 החלה את דרכה כמילה הסינית לילד או בן. הוגים אותה zǐ ואל תשכחו שאת האות z הוגים דְזְ ושהאות i מבטאת כאן צליל יותר קרוב ל-אֶה מאשר ל-אִי. זוהי סימנית פיקטוגרפית אשר מתארת פעוט עם ראש גדול יחסית לגופו וידיו פרושות לצדדים. פעם הראש היה מעגל מלא, אולם צורתה השתנתה עם הזמן וכיום הוא בקושי חצי משולש.
כיום הסימנית 子 אינה עומדת כמילה בפני עצמה אך היא עדיין יכולה לבטא את המשמעות של ילד בתוך מילים וצירופים. שלוש דוגמאות עם סימניות שכבר למדנו:
בנים ובנות, צאצאים – 子女 – zǐ nǚ
להוליד ילדים – 生子 – shēng zǐ
נסיך – 王子 – wáng zǐ
מלבד המשמעות של ילד, הסימנית יכולה לבטא את המשמעות של דברים קטנים נוספים מהם יכולים לצמוח דברים גדולים יותר כגון זרעים וגרעינים, ביציות וצאצאים של חיות, וגם דברים ממש קטנים המהווים חלק מדברים גדולים יותר כגון מולקולות, אטומים וחלקיקים נוספים.
ניוטרון – 中子 – zhōng zǐ
צורת הסימנית היא לא הדבר היחיד שהשתנה עם הזמן. עם התפתחות השפה הסינית היא קיבלה תפקיד נוסף שבהדרגה הפך להיות התפקיד העיקרי שלה, וכיום הסימנית 子 אינה הדרך הנפוצה לומר או לכתוב את המילה ילד בשפת היומיום, אלא לרוב היא נצמדת לסימניות אחרות ומהווה סיומת לשמות עצם (מילים המציינות דברים ועצמים, בניגוד לתארים ופעלים). כשהיא עושה זאת היא מאבדת הן את המשמעות המקורית שהיתה לה והן את הטון המקורי שלה ועל כן הוגים אותה ללא טון. דוגמאות:
חמור – 驴子 – lǘ zi (אפשר גם רק 驴)
סכין – 刀子 – dāo zi (אפשר גם רק 刀)
רעיה – 妻子 – qī zi (אי אפשר רק 妻)
סימניות כמו 驴 ו-刀 הן עצמאיות יותר, הן יכולות לעמוד בפני עצמן ולא חייבות שהסימנית 子 תצטרף אליהן כדי ליצור מילה שלמה. הסימנית 妻 לעומת זאת, היא כבר יותר תלויה ב-子 ולא ניתן לכתוב או לומר את המילה רעיה בלעדיה (או לפחות עם סימנית אחרת שתחפה עליה).
כך למעשה נפתרת הבעיה אותה העלנו בסוף השבוע שעבר כשלמדנו את הסימנית 妻 וראינו שהיא נשמעת בדיוק כמו הסימנית של המספר שבע – 七. העובדה ש-妻 לא מהווה מילה כלפי עצמה וצריכה סימנית נוספת שתצטרף אליה עוזרת לנו לשמוע מתי אומרים שבע (qī) ומתי אומרים רעיה (qī zi). יש הרבה מילים בסינית שמסתיימות בסימנית 子 ומעכשיו אנחנו נציין מתי היא נדרשת.
את הסימנית 子 כותבים בשלושה צעדים.
מתחילים בקו אופקי משמאל לימין הנשבר לקו גולש שמאלה קצר (1), ממשיכים לעקומה קלה מלמעלה למטה עם וו בסופה (2) ולבסוף קו אופקי ארוך משמאל לימין (3).