דיבור, סיכומים ותרגולים

פרק 2 – יחידה 2 – תרגול כתיבה וזכרון

תומכי האתר במסלולי תמיכה מתקדמת ובמסלולי תמיכה מקיפה, בדקו את תיבות הדוא"ל שלכם. תרגול הכתיבה והזכרון השני של פרק 2 נשלח אליכם ברגעים אלו ממש והוא כולל:

  • כתיבה מודרכת של הסימניות שלמדנו ביחידה.
  • תרגול זיכרון הבוחן את יכולתכם להבדיל בין הסימניות שלמדנו לסימניות דומות להן בצורתן.

תהנו ובהצלחה! אם יש שאלות כתבו אותן כאן לטובת כל המתרגלים.

3-טון שלישי, ing, q, דיבור, כללי, סימניות פיקטו-פונטיות, רמה 1, רמה א

לבקש / להזמין

request

qǐng

הסימנית איתה נסגור את היחידה ואת השבוע היא הסימנית 请 שמשמעותה הבסיסית היא לבקש. בקשה לרוב מביעים בדיבור ומכאן הנוכחות של 言/讠. הרכיב 青 הוא פונטי ובמקור הוא נהגה qīng.

הסימנית 请 משמשת גם כמילה בבקשה בסינית כמו למשל בבקשה לשבת, בבקשה להיות בשקט וכו'. כשמשתמשים בה כך היא תמיד תופיע בתחילת המשפט. לדוגמא בבקשה לשתות – 请喝.

היא נכתבת בעשרה צעדים.

request_wss2

מתחילים ב-讠 עם טיפה (1) ואחריה צעד משולב של קו אופקי קצר מאוד הנשבר מטה ולאחר מכן נשבר שוב שמאלה ולמעלה (2). לאחר מכן עוברים ל-青 ועושים שני קווים אופקיים (3-4), קו אנכי (5), קו אופקי תוחם (6) ולבסוף קו גולש שמאלה (7), קו אופקי הנשבר מטה ומסתיים בוו (8) ושני קווים אופקיים קצרים (9-10).

3-טון שלישי, ü, y, דיבור, כללי, לימודים ובית ספר, סימניות פיקטו-פונטיות, רמה 1, רמה א

שפה

language

הפירוש העיקרי של הסימנית 语 הוא שפה אם כי היא יכולה גם לבטא את המשמעות של המילה 'מילים'. כמו הסימניות הקודמות שלמדנו השבוע בצידה השמאלי מופיע רכיב הדיבור 讠/ 言. צידה הימני הוא פונטי ביסודי ונכתב  吾 (הגייה – wú) אם כי שווה לציין שגם הוא מכיל פה.

בבואנו ללמוד את הגיית הסימנית 语 עלינו להתוודע לכלל מאוד חשוב של תעתיק ה-Pinyin והוא שאחרי האותיות x, q, j ו-y התנועה ü נכתבת כ-u רגילה. לכן בבואנו להגות את הצירוף yǔ ב-Pinyin עלינו לעשות זאת כאילו כתוב שם yǚ. איך הוגים את האות ü? אין לה מקבילה בעברית אבל היא נשמעת מאוד דומה לצליל המוזר הזה שנשמע כמו שילוב בין אִי ואוּ שקיים בגרמנית ובצרפתית.

הסימנית 语 אינה עומדת כמילה בני עצמה אלא רק בצירופים:

שפה – 语言 – yǔ yán (מתייחס לשפה ככלי קולקטיבי לתקשורת המשמש קבוצה של אנשים כגון עברית, אנגלית, סינית וכו')

שפה – 言语 – yán yǔ (מתייחס לשפה ככלי המשמש אדם ספציפי במובן של סגנון הדיבור, צורת הניסוח ובחירת המילים)

כל מה שעשינו זה לשנות את סדר הסימניות וקיבלנו שתי מילים שמשמעויות שלהן אמנם קרובות אבל לא זהות.

עוד צירוף חביב שילמד אותנו דבר או שניים על הסימנית 语 הוא הצירוף הבא 语文 (הגייה – yǔ wén) שמשמעותו היא גם שפה.

הצירוף הזה מתייחס לשפה הן בהיבט הדיבורי-מילולי (语) שלה והן בהיבט הספרותי-כתוב (文) שלה. הוא מלמד אותנו על חלוקת התפקידים שקיימת בין שתי הסימניות 语 ו-文 ועל כך של-语 יש זיקה מאוד חזקה לדיבור. כמו כן 语文 הוא שמו של מקצוע הסינית בבתי הספר בסין.

הסימנית נכתבת בתשעה צעדים:

language_wss2

מתחילים ב-讠 עם טיפה (1) ואחריה צעד משולב של קו אופקי קצר מאוד הנשבר מטה ולאחר מכן נשבר שוב שמאלה ולמעלה (2). אחר כך עוברים ל-五 המורכב מקו אופקי (3), קו אנכי (4), קו אופקי הנשבר מטה (5) וקו אופקי תוחם (6) ומסיימים בפה (7-9)

4-טון רביעי, h, ua, דיבור, כללי, סימניות פיקטו-פונטיות, רמה 1, רמה א

דיבור / שיחה

speech_new

huà

כמו הסימנית שלמדנו אתמול, גם הסימנית 话 היא מעין גרסה מודרנית של הסימנית (לדבר, דיבור) איתה פתחנו את השבוע. ההבדל הוא שהיא משמשת בעיקר כשם עצם והמשמעות שלה היא דיבור או שיחה, שהם התוצאה של הפועל 说. הסימנית 话 היא סימנית פיקטו-פונטית המורכבת מרכיב הדיבור 言 / 讠 בצד שמאל ומלשון בצד ימין. למרות ללשון יש קשר סמנטי מאוד ברור לדיבור ושיחה, היא משמשת כאן כרכיב פונטי.

צירופים שימושיים עם 话 שאנו יכולים ליצור (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי להגיע לעמוד שלהן):

לדבר, לומר דברים – 话 – shuō huà

לציית, להקשיב למה שאומרים – 话 – tīng huà

דברים טובים, שבחים – 话 – hǎo huà

הסימנית נכתבת בשמונה צעדים ואנחנו כבר מכירים את כל חלקיה:

nspeech_wss

מתחילים ב-讠 המורכב מטיפה (1) וקו אופקי הנשבר מטה ולאחר מכן נשבר שוב מעלה וימינה (2). לאחר מכן עוברים ל-舌 עם קו גולש שמאלה (3) קו אופקי (4), קו אנכי (4), קו אנכי נוסף (6),קו אופקי הנשבר מטה (7) וקו אופקי (8).

1-טון ראשון, sh, uo, דיבור, כללי, סימניות פיקטו-פונטיות, רמה 1, רמה א

לדבר / להגיד / לומר (מודרני)

talk

shuō

הסימנית 说 היא מעין גרסה מודרנית לסימנית שלמדנו אתמול. היא משמשת כפועל שמשמעותו לדבר, להגיד או לומר. שימו לב לרכיב 讠 אשר מופיע בצידה השמאלי. זהו הרכיב 言 כפי שהוא נכתב בכתב המפושט כאשר הוא משמש כרכיב סמנטי בצידן השמאלי של סימניות שמשמעותן קשורה לדיבור. בצד ימין יש לנו את 兑 אשר הוא גם תוצאה של פישוט קל של 兌. נהוג לראות ב-兑 (הגייה – duì) רכיב פונטי אבל שווה לציין שהוא גם מכיל את הרכיב 'פה' והמשמעות שלו קשורה לסחר חליפין והתמקחות.

כמה צירופים שאנחנו יכולים ליצור עם 说 (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי להגיע לעמוד שלהן):

שמועה, לשמוע (אנשים) אומרים ש… – 说 – tīng shuō

 יתר על כן, בנוסף לכך – 说 – zài shuō

להגיע להסכמה – 说 – shuō hǎo

הסימנית נכתבת בתשעה צעדים:

talk_wss2

מתחילים ב-讠 עם טיפה (1) ואחריה צעד משולב של קו אופקי קצר מאוד הנשבר מטה ולאחר מכן נשבר שוב שמאלה ולמעלה (2).  לאחר מכן 兑 המתחיל עם טיפה (3) וקו גולש שמאלה מאוד קצר (4), פה (5-7) ולבסוף קו גולש שמאלה (8) ואחריו קו אנכי הפונה ימינה בכיפוף ומסתיים בוו (9).

2-טון שני, an, ian, y, דיבור, כללי, סימניות אידאוגרפיות, פה, רמה 4, רמה א

לדבר / דיבור (עתיק)

ביחידה הקודמת התמקדנו בסימניות בהן הרכיב הדומיננטי היה . יחידה 2 תעסוק בדיבור ושפה ותתמקד ברכיב הכתיבה 言 אשר קשור אליו באופן הדוק.

speech_old

yán

הסימנית 言 היתה אחת הדרכים הנפוצות בסינית עתיקה לבטא את המשמעות של פעולת הדיבור או התוצר שלה. זוהי סימנית אידאוגרפית ולמרות שכיום היא פשוט נראית כמו פה ממנו יוצאים גלי קול, הבסיס שלה למעשה הוא הסימנית לשון () אשר למדנו בשבוע שעבר, עליה הוסיפו כמה קווים כדי לבטא את הרעיון של דיבור.

speech_old.gif

כיום היא עדיין מבטאת את אותה משמעות רק שהיא אינה עומדת בפני עצמה ומופיעה בצירופי סימניות בלבד. כמו כן היא נחשבת לסיפרותית יחסית ופחות משתמשים בה ביומיום. ההגייה של הסימנית היא yán אך חשוב לשים לב כי מסתתר לנו צירוף הצלילים ian בו ה-a נשמעת יותר כמו e. לכן זה אומרים את זה יותר כמו יֶן מאשר יָאן.

היא נכתבת בשבעה צעדים מאוד פשוטים:

speech_wss

מתחילים בטיפה (1), אחריה שלושה קווים אופקיים משמאל לימין (2-4) ולבסוף הפה (5-7)