סיכומים ותרגולים

אב ואם – תרגול כתיבה והרחבת אוצר מילים

תומכי מנדרינה במימונה בדקו את תיבות הדוא"ל שלכם. היום נשלחה אליכם חוברת התרגול השניה של פרק בית ומשפחה המוקדשת ל-父 ו-母 (T (אב ואם בהתאמה). כרגיל מלבד תרגול הכתיבה עצמם, יש גם תרגולי זיכרון והבנת הנקרא אשר כוללים סימניות שלמדנו בפרקים הקודמים.

חוץ מזה עלה גם שיר חדש לערוץ היוטיוב של מנדרינה – אבא מוצלח תפסיק לעשן. גם עבורו יש חוברת עם אוצר מילים והסברים, אבל יותר פרטים על כך יהיו באתר הראשי של מנדרינה בהמשך היום.

רוצים לקבל את שתי החוברות ולהוריד גם את כל החוברות שיצאו עד היום? בקרו בדף העדכונים של מנדרינה במימונה, הירשמו כמשקיעים בפרויקט וכל העידכונים ייפתחו בפניכם.

בית ומשפחה, סיכומים ותרגולים

שיר לכבוד יום המשפחה – אימא שלי מוצלחת (או שאולי זה אבא בתחפושת…)

היום בערב המוני סינים, כמו גם בני עמים רבים נוספים במזרח אסיה, ישבו לסעודת איחוד משפחתי עליזה, ויחגגו את סיומה של שנה אחת ותחילתה של אחרת בלוח השנה המסורתי שלהם. השנה התאריך הסיני הצטלב עם תאריך מיוחד גם בלוח העברי והוא ל' בשבט – יום האם והמשפחה.

אז לכבוד זאת, כמו גם לכבוד העבודה שאנחנו בעיצומו של הפרק בית ומשפחה בסימנית אחת בשבוע, קבלו שיר ילדים סיני שנקרא 我的好妈妈 (בתרגום חופשי – אימא שלי מוצלחת):

השיר נועד להזכיר לילדים כמה קשה אימא עובדת, ולכן כשהיא מגיעה הביתה עליהם לתת לנוח, להכין לה קצת תה ולהרעיף עליה נשיקות. את הגרסה המקורית של השיר שרים על אבא, וככה רוב דוברי הסינית בעולם מכירים אותו, אבל  מכיוון שבסינית אין הטיות, אז בסך הכו צריך להחליף את המילה 爸爸 ב-妈妈 וזה עובד נהדר.

הכניסו את כתובת האימייל שלכם, כדי לעקוב אחרי הבלוג ולקבל עדכונים על פוסטים חדשים במייל.

הצטרפו אל 1,591 שכבר עוקבים אחריו

אגב, מבט מדוקדק בשניה 00:21 של השיר מגלה כי שיכול להיות שהאימא שמופיעה בקליפ היא בכלל אבא:

mom_or_dad

תומכי מנדרינה במימונה בדקו את תיבות הדוא"ל שלכם, חוברת השיעור המלא של השיר נשלחה אליכם ויש בה המון דברים טובים, כמו למשל מילות השיר בסימניות ובתעתיק, יחד עם תרגום מלא לעברית:

wodehaomama1

רשימת ממוספרת של אוצר מילים – 18 מילים + 4 סימניות דיקדוקיות, כל אחת עם סימון היכן היא מופיעה בתוך השיר:

wodehaomama2

עמוד שלם של הסברים מפורטים בליווי דוגמאות עבור הסימנית 的 המשמשת להבעת שייכות, תיאורים וזיקה:

wodehaomama3

קרוב לעמוד שלם של הסברים ודוגמאות לגבי הסימנית 了, אחת הסימניות המבלבלות ביותר עבור תלמידים מתחילים ומתקדמים כאחד:

wodehaomama4

הסברים נוספים על סימניות נימה, הכפלת פעלים לריכוך ועוד!

wodehaomama5

להזכירכם סימנית אחת בשבוע פועל במימון המונים, וזה אומר שכל זה יכול להיות שלכם בפחות ממה שאתם משלמים על כוס קפה, גלידה או בירה.


החוברת זמינה להורדה כתמורה לתומכים גם באתר מימונה בעדכון מס' 15 למשקיעים בלבד. התמיכה במנדרינה בשנה שלמה מסתכמת בפחות מהמחיר של שיעור פרטי אחד, וברגע שתצטרפו תוכלו לקבל את כל החוברות שיצאו עד עכשיו. בנוסף זה מאוד יעזור לי לפתח את האתר, לכתוב על עוד סימניות ולייצר עוד שיעורים כאלו. אם אתם נהנים מהתכנים כאן, אשמח אם תביעו את הערכתכם באמצעות תמיכה חודשית קטנה. תודה!


אגב, חוץ מהשיר הזה עלו לערוץ היוטיוב של מנדרינה עוד ארבעה שירים העוסקים בראש השנה הסיני, כל אחד מותאם לתלמידים ברמה שונה:

שתהיה לכם שנת כלב נעימה ומוצלחת!

סיכומים ותרגולים

רכיב הכתב 'גג' – תרגול כתיבה והרחבת אוצר מילים

תומכי מנדרינה במימונה בדקו את תיבות הדוא"ל שלכם!

חוברת התרגול של רכיב הכתב 'גג' יצאה היום מהתנור והיא נשלחה אליכם לפני מספר דקות.

החוברת מגיעה כקובץ PDF ובו אחד עשר עמודים, שתיים עשרה סימניות כאשר שש מתוכן הן סימניות חדשות שעדיין לא למדנו כאן באתר. לכל סימנית הסבר מפורט לגבי המבנה שלה והרעיון העומד מאחוריה, ובנוסף הוא כולל גם שלוש דוגמאות למילים בהן היא מופיעה (סה"כ 36 מילים חדשות).

roof_sample1

בסוף החוברת ישנם שני תרגולים קצרים. הראשון הוא תרגיל זכרון אשר מתמקד בסימניות שנלמדו בחוברת עצמה:

roof_sample2

התרגול השני הוא תרגיל בהבנת הנקרא ותרגום לעברית אשר כולל גם סימניות שלמדנו בפרקים קודמים, ועל כן מהווה חזרה כללית והזדמנות לרענון כללי של הזכרון. התחלנו את הקורס לפני שנה ויש סימניות שלמדנו לפני שבועות וחודשים, ככה שבהחלט יכול להיות שהזכרון שלכם לגבי חלק מהן קצת מטושטש.

roof_sample3

לכל תרגיל מצורפים פתרונות המופיעים בתחתית העמוד.

חוברת התרגול של רכיב הכתב 'גג' זמינה גם להורדה מאתר מימונה בעדכון מס' 13 למשקיעים בלבד.

הכניסו את כתובת האימייל שלכם, כדי לעקוב אחרי הבלוג ולקבל עדכונים על פוסטים חדשים במייל.

הצטרפו אל 1,591 שכבר עוקבים אחריו

מסגרת תוחמת, סיכומים ותרגולים

מסגרת תוחמת – תרגול כתיבה

תומכי מנדרינה וסימנית אחת בשבוע במימונה – בידקו את תיבות הדוא"ל שלכם!!!

סיימנו את החלק השלישי של פרק 4 ועל כן נשלחה אליכם חוברת כתיבה ותרגול של רכיב הכתיבה 'מסגרת תוחמת' (囗) בו התמקדנו בשבועות האחרונים. תמצאו בתוכה הסברים ותרגולי כתיבה של הרכיב עצמו ועוד שתיים עשרה סימניות, מתוכן שמונה סימניות חדשות לחלוטין אשר עדיין לא הגענו אליהן כאן באתר. בנוסף, לכל סימנית מצורפות גם שלוש דוגמאות של מילים שימושיות בהן היא מופיעה, יחד עם תרגום ו-pinyin.

enclosure_exe1

בסוף החוברת תמצאו תרגיל זכרון בו תצטרכו לזהות את הסימניות שלמדנו בין סימניות אחרות הדומות להן, כולל סימניות חדשות שנלמדו בחוברת זו.

enclosure_exe2

ואחרי שמראה הסימניות יישב לכם טוב בראש תתבקשו לקרוא ולהבין צירופים ומשפטים המכילים אותן יחד עם סימניות נוספות שלמדנו.

enclosure_exe3

בנוהל, לכל התרגילים מצורפים פתרונות כדי שתוכלו לבדוק את התשובות שלכם בעצמכם. החוברת עצמה זמינה להורדה גם בעדכון מס' 9 למשקיעים בלבד באתר מימונה.

 

סיכומים ותרגולים, עדכונים

הגרלה וחוברת תרגול טרייה מהתנור

שני עדכונים קצרים ומשמחים!

הראשון, למי פחות עוקב אחרי אתר הראשי, הוא שההגרלה הראשונה של מנדרינה לרגל שנת הלימודים עוד מעט יוצאת לדרך והפרס הוא מילון ויזואלי למתחילים במהדורה עברית די נדירה. כל מה שצריך לעשות כדי להשתתף בה הוא להצטרף כתומכים לפרויקט במימונה. חוץ מהאפשרות לזכות במילון ובפרסים נוספים, זה אומר שתקבלו גם את כל חוברות התרגול של סימנית אחת בשבוע שיצאו עד עכשיו, מה שמוביל אותי לעדכון הבא.

nose_self

בשעה טובה סיימנו את היחידה הראשונה של פרק 4 ועל כן יש חוברת תרגול חדשה זמינה להורדה בעדכון מס' 8. תמצאו בה חזרה ותרגול כתיבה על כל עשר הסימניות שלמדנו בשבועות האחרונים, אבל הפעם עם תוספת חדשה והיא שלוש מילים נפוצות בהן הסימנית מופיעה. לפעמים זה עם סימניות שכבר למדנו כך שעושים חזרה נחמדה, ולפעמים זה עם סימניות שעוד נגיע אליהן בהמשך אבל אז כשנלמד אותן הן כבר יהיו לכם מוכרות. כך או כך זה מאוד עוזר להמחיש את משמעות הסימנית וכיצד משתמשים בה. מלבד זאת תמצאו שם גם את תרגילי ההבדלה עם סימניות דומות (עשר שאלות):

c4_u1_memjog

ולסיום גם תרגול בהבנת הנקרא המכיל עשרה צירופים ומשפטים המתבססים על סימניות שלמדנו מכל הפרקים הקודמים אותם תתבקשו לזהות ולתרגם. לא פשוט אבל מאוד יעיל.

c4_u1_reading

בנוהל, בסוף כל תרגיל יש פתרונות כדי שתוכלו לבדוק שצדקתם.

אף, סיכומים ותרגולים

רכיב הכתיבה אף – תרגול והרחבת אוצר מילים

אהלן אהלן!

מכיוון שהאטנו קצת הלימוד באתר לסימנית אחת בשבוע החלטתי לשנות את מעט את המתכונת של חוברות התרגול כך שיפצו על הורדת המהירות. וברוח זו אני גאה להציג בפניכם את החוברת הראשונה במתכונת החדשה – חוברת המוקדשת לנושא האף בו התמקדנו בתחילת הפרק. מה תמצאו בה?

  • תרגול כתיבה מונחית של תשע סימניות – מתוכן שבע סימניות אשר עדיין לא למדנו כאן באתר. מדובר בסימניות שעוד ייקח לנו חודשים ושנים עד שנגיע אליהן אבל מכיוון שהן קשורות באופן הדוק לרכיב הכתיבה שלנו הן נכנסו לחוברת, ולכם יש הזדמנות להכירן יותר מוקדם ולהעמיק את הידע בשפה. בין השאר תוכלו למצוא שם סימניות הקשורות לנשימה, חוש הריח, נחירות, אף סתום, קינוח ואפילו כריתת אף.
  • תרגול זיכרון – זיהוי של הסימניות שנלמדו והבדלה בינן ובין סימניות אחרות הדומות להן במראה.
  • הבנת הנקרא – קריאת משפטים וצירופים קצרים עם הסימניות שנלמדו בחוברת כדי לרענן את הזכרון.

החוברת זמינה כעת להורדה באתר מימונה בעידכון מספר 6. כדי שהעדכון ייפתח בפניכם אתם צריכים להיות משקיעים רשומים באתר.

תהנו! אם יש שאלות או משהו לא ברור כתבו אותן כאן בתגובות.

נתראה מחר עם סימנית חדשה!

סיכומים ותרגולים

מבחן מאה הסימניות

מכיוון שהגענו לסימנית המאה שלנו, ומכיוון שעברה כמעט חצי שנה מאז שלמדנו את הסימנית הראשונה שלנו, חשבתי שזה יהיה רעיון טוב לעשות מבחן קטן. גם כדי לרענן קצת את הזיכרון וגם כדי שתקבלו מדד על כמה החומר יושב לכם טוב בראש.

המבחן מאוד פשוט ומורכב מ-100 שאלות אמריקאיות – שאלה לכל סימנית. בחלק מהשאלות תצטרכו לזהות את הסימנית הנכונה, ובחלק תצטרכו לבחור בפירוש המתאים. כולם יכולים ומוזמנים לנסות לעשות את המבחן אולם הציונים יישלחו לתומכים בלבד.

למעבר למבחן לחצו כאן. בהצלחה!

בשבוע הבא נמשיך בלימוד עם הסימנית ה-101 שלנו.

סיכומים ותרגולים

סיכום ותרגול פרק 3 (וגם הפרקים הקודמים)

אהלן, חוברות הסיכום והתרגול של פרק 3 – גדלים כמויות וגילאים מוכנות וזמינות להורדה לתומכי מנדרינה במימונה והן עמוסות בכל טוב – אוצר מילים, הסברים, דוגמאות, שיחות, תרגילים ופתרונות. בין השאר תמצאו שם:

  • חזרה על כל הסימניות שהכרנו ומילים חדשות שאנו יכולים ליצור באמצעותן
  • כיצד נשאל אחרים ונאמר את גילנו בסינית
  • לשאול כמה בסינית – שלוש הדרכים ומה ההבדלים ביניהן
  • כינויי הרמז והתייחסות לדברים קרובים ורחוקים.
  • שימוש נכון בסימניות 多 ו-少
  • הבעת הערכה ואומדן
  • הבעת שייכות פשוטה
  • כזה גדול! – שימוש בכינויי הרמז להמחשה והדגשה
  • שיחה בנושא גילאים
  • כתיבה מונחית של כל עשר הסימניות שלמדנו בפרק
  • תרגילי זיהוי והבחנה בין סימניות
  • תרגילי תרגום מסינית לעברית

וזה עוד לא הכל! מכיוון שזוהי הפעם הראשונה שיוצאות חוברות תרגול מאז שינוי המתכונת אז מצורפות שם גם כל ארבע חוברות התרגול של פרק 2 (ולמען הנוחות גם כל שאר החוברות הקודמות של פרק אחד ופרק המבוא). אם אתם רוצים טעימה קטנה הציצו בתמונות הבאות:

כדי להוריד את החוברות כל מה שצריך לעשות זה ללכת לאתר מימונה ולהצטרף לקהילת התומכים של מנדרינה. ברגע שתעשו את זה העדכון הנעול למשקיעים בלבד (עדכון מס' 3) עם כל הקישורים ייפתח ותוכלו להוריד את הקבצים.

סיכומים ותרגולים

שיעור וידאו בשידור חי – איך קוראים לך?

(((הודעה מנהלתית לעוקבים אחרי האתר במייל – עקב תקלה הפוסט הקודם שפורסם בתחילת השבוע לא נשלח אוטומטית במייל, עמכם הסליחה)))

אהלן,

ביום שישי הקרוב, ה-2 ביוני, בשעה 11:30 בבוקר יתקיים שיעור בשידור חי בדף הפייסבוק של סימנית אחת ביום. מה יהיה בשיעור:

  • חזרה זריזה על 20 הסימניות שלמדנו במהלך הפרק בחתך שורשים.
  • שש סימניות שצריך להיזהר בעת שקוראים את ה-pinyin שלהן:
  • אוצר המילים לשיחה
  • שיחה:

converation

מקווה לראותכם!

נ.ב

לאלו שפספסו או רוצים לחזור הנה הוידאו של השיעור הראשון.

סיכומים ותרגולים

פרק 2 – חוברת סיכום ותרגול

תומכי האתר במסלול תמיכה מקיפה, בדקו את תיבות הדוא”ל שלכם. חוברת הסיכום והתרגול של פרק 2 נשלחה אליכם ברגעים אלו ממש והיא עמוסה בכל טוב. יש בה עשרה עמודים והיא כוללת:

  • ריכוז של כל הסימניות שלמדנו במסגרת הפרק עם ה-Pinyin והפירוש שלהן.
  • הסברים ודוגמאות בנושאים הבאים:
    • שמות פרטיים ושמות משפחה בסינית וכיצד שואלים ועונים לגביהם.
    • בניית משפטי שאלה באמצעות מילה השאלה 'מה' – 什么.
    • ההבדלים בין 吗 (האם), 呢 (מה לגבי) ו-什么 (מה).
    • שימוש בסימנית 好 לפני פעלים.
    • שימוש בסימנית 可 לפני פעלים.
    • בקשת רשות לשאול שאלה.
    • מילים חד-הברתיות ומילים דו-הברתיות המביעות את אותה משמעות.
    • סימניות ספרותיות לעומת סימניות יומיומיות יותר.
  • הרחבת אוצר מילים – רשימה של מילים אותן ניתן ליצור באמצעות הסימניות שלמדנו.
  • דיאלוג מתורגם – איך קוראים לך?
  • תרגילים
    • למתוח קו בין הצירוף לפירושו המתאים בעברית (22 צירופים)
    • בחרו את התרגום המתאים (ארבעה משפטים בדרגת קושי משתנה)
    • תרגום משפטים פשוטים (24 משפטים)
    • תרגום משפטים מורכבים (24 משפטים)
  • פתרונות לתרגילים

תהנו ובהצלחה! אם יש שאלות כתבו אותן כאן לטובת כל המתרגלים.

למי כל מי שעדיין לא הצטרף, אם תצטרפו במהלך השבוע הזה לפני שנתחיל את הפרק הבא, תקבלו את כל חוברות התרגול שיצאו החודש. חוץ מזה, אפשר לתמוך באתר גם בלי לקבל שיעורי בית 🙂