3-טון שלישי, ao, l, בית ומשפחה, הסטוריה ותרבות, כללי, סימניות פיקטוגרפיות, רמה 1, רמה א

זקן

אם בשבוע שעבר הקדשנו חמש סימניות לרכיב הכתיבה 'ילד' יהיה זה רק ראוי שנפתח את השבוע עם הסימנית שמשמעותה 'זקן'.

old

lǎo

המשמעות הבסיסית של הסימנית 老 היא זקן אולם היא יכולה לתאר גם וותק, התיישנות ופרק זמן ארוך באופן כללי. בנוסף היא משמשת גם כקידומת לפני שמות משפחה של מכרים וחברים המביעה קירבה או אי-רשמיות (לאו דווקא עבור מכרים וחברים שהזקנה ניכרת בהם). בדיאלקט של בייג'ינג והסביבה נפוץ מאוד להשתמש בה גם כמו המילה 'תמיד' בעיקר כאשר מתלוננים על משהו שקורה כל הזמן.

שלושה דברים שאנחנו יכולים לקרוא עם הסימנית 老:

אדם זקן, זקנים – 老人 – lǎo rén

העם, האנשים הפשוטים – 老百姓 – lǎo bǎi xìng (מתייחס למאה שמות המשפחה הנפוצים)

לאו-דזה* – 老子 – lǎo zǐ (פילוסוף סיני ידוע ואבי תורת הדאואיזם)

הסימנית 老 היא סימנית פיקטוגרפית. היא החלה את דרכה כאדם הנשען על מקל (1), בשלב מסויים הוסיפו לו שיער ארוך כדי להדגיש את גילו המתקדם (2) ולבסוף החליפו את המקל ב-匕 שמציין נער או אדם צעיר התומך בזקן ועוזר לו ללכת (3).

old_evolution

היא נכתבת בשישה צעדים:

old_wss

  1. קו אופקי משמאל לימין
  2. קו אנכי מלמעלה למטה
  3. קו אופקי משמאל לימין התוחם את הקו האנכי
  4. קו גולש שמאלה ארוך
  5. קו גולש שמאלה קצר
  6. קו אנכי מלמעלה למטה הנשבר ימינה ומסתיים בוו כלפי מעלה.

* קובץ ה-mp3 עבור לאו-דזה הורד מהאתר forvo.com

2-טון שני, ai, h, בית ומשפחה, ילד, סימניות פיקטו-פונטיות, רמה 2, רמה א

ילד

kids

hái

הסימנית 孩 משמעותה ילד,ילדה, ילדות או ילדים. זוהי סימנית פיקטו-פונטית כאשר בצידה השמאלי יש לנו את 子 הרומז לנו על המשמעות ובצד ימין את 亥 כרכיב פונטי (לבד הוגים אותו hài). הסימנית אינה משמשת כמילה בפנים עצמה והחדשות הטובות שאנחנו כבר מכירים לא מעט סימניות שיכולות להצטרף אליה:

ילד/ה / ילדים / ילדות – 孩子 – hái zi

ילד (או ילדים) – 男孩 – nán hái

ילדה (או ילדות) – 女孩 – nǚ hái

שימו לב שבמילה 孩子 הסימנית 子 אינה מופיעה במשמעות של ילד אלא פשוט נמצאת שם כסיומת של שם עצם ולכן הוגים אותה בטון נייטרלי.

הסימנית 孩 נכתבת בתשעה צעדים. בדומה לרכיב 女 (אישה) שלמדנו בשבוע שעבר, גם הרכיב 子 עובר שינוי קל כשהוא נדחס ומופיע בצד שמאל של הסימנית, והקו האופקי הארוך שלו הופך לצעד של עלייה קצרה.

kid_wss

  1. קו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה קצר / וו
  2. קו אנכי / עקומה אנכית מלמעלה למטה עם וו שמאלי בסופה
  3. עלייה קצרה משמאל לימין
  4. טיפה
  5. קו אופקי משמאל לימין
  6. קו גולש שמאלה עם שבירה ימינה בסופו
  7. קו גולש שמאלה
  8. קו גולש שמאלה
  9. טיפה מאורכת
3-טון שלישי, 5-טון נייטרלי, i1, z, בית ומשפחה, ילד, כללי, סימניות פיקטוגרפיות, רמה 1, רמה א

ילד / בן

אחרי שלמדנו על אנשים ואנו כבר יודעים לזהות את הסימנית שמשמעותה גבר (男) והסימנית שמשמעותה אישה (女) השבוע אנחנו הולכים להתמקד במה שהם יכולים להביא לעולם – ילדים.

child-noun_suffix

הסימנית 子 החלה את דרכה כמילה הסינית לילד או בן. הוגים אותה zǐ ואל תשכחו שאת האות z הוגים דְזְ ושהאות i מבטאת כאן צליל יותר קרוב ל-אֶה מאשר ל-אִי. זוהי סימנית פיקטוגרפית אשר מתארת פעוט עם ראש גדול יחסית לגופו וידיו פרושות לצדדים. פעם הראש היה מעגל מלא, אולם צורתה השתנתה עם הזמן וכיום הוא בקושי חצי משולש.

kid_evolution

כיום הסימנית 子 אינה עומדת כמילה בפני עצמה אך היא עדיין יכולה לבטא את המשמעות של ילד בתוך מילים וצירופים. שלוש דוגמאות עם סימניות שכבר למדנו:

בנים ובנות, צאצאים – 子女 – zǐ nǚ

להוליד ילדים – 生子 – shēng zǐ

נסיך – 王子 – wáng zǐ

מלבד המשמעות של ילד, הסימנית יכולה לבטא את המשמעות של דברים קטנים נוספים מהם יכולים לצמוח דברים גדולים יותר כגון זרעים וגרעינים, ביציות וצאצאים של חיות, וגם דברים ממש קטנים המהווים חלק מדברים גדולים יותר כגון מולקולות, אטומים וחלקיקים נוספים.

ניוטרון – 中子 – zhōng zǐ

צורת הסימנית היא לא הדבר היחיד שהשתנה עם הזמן. עם התפתחות השפה הסינית היא קיבלה תפקיד נוסף שבהדרגה הפך להיות התפקיד העיקרי שלה, וכיום הסימנית 子 אינה הדרך הנפוצה לומר או לכתוב את המילה ילד בשפת היומיום, אלא לרוב היא נצמדת לסימניות אחרות ומהווה סיומת לשמות עצם (מילים המציינות דברים ועצמים, בניגוד לתארים ופעלים). כשהיא עושה זאת היא מאבדת הן את המשמעות המקורית שהיתה לה והן את הטון המקורי שלה ועל כן הוגים אותה ללא טון. דוגמאות:

חמור – 驴子 – lǘ zi (אפשר גם רק 驴)

סכין – 刀子 – dāo zi (אפשר גם רק 刀)

רעיה – 妻子 – qī zi (אי אפשר רק 妻)

סימניות כמו 驴 ו-刀 הן עצמאיות יותר, הן יכולות לעמוד בפני עצמן ולא חייבות שהסימנית 子 תצטרף אליהן כדי ליצור מילה שלמה. הסימנית 妻 לעומת זאת, היא כבר יותר תלויה ב-子 ולא ניתן לכתוב או לומר את המילה רעיה בלעדיה (או לפחות עם סימנית אחרת שתחפה עליה).

כך למעשה נפתרת הבעיה אותה העלנו בסוף השבוע שעבר כשלמדנו את הסימנית 妻 וראינו שהיא נשמעת בדיוק כמו הסימנית של המספר שבע – 七. העובדה ש-妻 לא מהווה מילה כלפי עצמה וצריכה סימנית נוספת שתצטרף אליה עוזרת לנו לשמוע מתי אומרים שבע (qī) ומתי אומרים רעיה (qī zi). יש הרבה מילים בסינית שמסתיימות בסימנית 子 ומעכשיו אנחנו נציין מתי היא נדרשת.

את הסימנית 子 כותבים בשלושה צעדים.

child_rad_wss

מתחילים בקו אופקי משמאל לימין הנשבר לקו גולש שמאלה קצר (1), ממשיכים לעקומה קלה מלמעלה למטה עם וו בסופה (2) ולבסוף קו אופקי ארוך משמאל לימין (3).

1-טון ראשון, i, q, אישה, בית ומשפחה, סימניות אסוציאטיביות, רמה 2, רמה ב

רעיה

wife2

בדומה לסימנית 妇 שלמדנו אתמול, גם הסימנית 妻 מבטאת את המשמעות של רעיה או אישה נשואה, רק שהפעם הרכיב 女 מופיע בתחתית הסימנית. הרכיב שמופיע מעל האישה ככל הנראה מסמל יד ושיער או סיכה לשיער ויש כמה סברות רווחות לגביו. הסברה הראשונה היא שהסימנית מתארת אישה אשר מחזיקים אותה בשיערה. הסברה השנייה היא שמדובר באישה נמצאת בעיצומן של עבודות הבית עם אותו המטאטא מאתמול (彐). הסברה השלישית והרומנטית מבין שלושתן היא שהסימנית מתארת נערה צעירה שהגיעה לגיל השידוך, דבר שהיה נהוג לסמן על ידי קישוט השיער בסיכות מיוחדות.

חדי הזכרון מביניכם בוודאי שמים לב שאת הסימנית 妻 הוגים qī באופן זהה לחלוטין למספר 七 (שבע) שלמדנו אי שם ביחידה המספרים, ונשאלת השאלה כיצד מבדילים ביניהם בדיבור כשאין לנו סימניות שבאות לעזרתנו. יכול להיות שהסינים לא מבחינים בדיבור בין רעיות לבין שביעיות? כמובן שלא. התשובה היא שמצמידים ל-妻 עוד סימנית ולא אומרים אותה לבד. איזו סימנית? נגלה בשבוע הבא.

הסימנית 妻 נכתבת בשמונה צעדים. שימו לב שמכיוון שהפעם הרכיב אישה אינו מופיע בצד שמאל אלא בתחתית הסימנית, אין שינוי בקו האופקי בצעד האחרון והוא אינו הופך לעלייה קצרה כפי שקרה בשלוש הסימניות הקודמות שלמדנו.

wife2_wss

מתחילים בקו אופקי קצר משמאל לימין (1) לאחר מכן קו אופקי קצר הנשבר מטה (2), שני קווים אופקיים נוספים משמאל לימין (3-4) ולאחר מכן קו אנכי מלמעלה למטה שחוצה את כולם למעט התחתון (5). אחר כך עוברים לאישה עם קו גולש שמאלה הנשבר לטיפה מאוד ארוכה (6), קו גולש שמאלה נוסף (7) ולסיום קו אופקי ארוך משמאל לימין (8).

4-טון רביעי, f, u, אישה, בית ומשפחה, סימניות אסוציאטיביות, רמה 5, רמה ב

רעיה

אזהרה: הסימנית הבאה עלולה להוציא את השד המגדרי מהבקבוק.

wife1

הסימנית 妇 לרוב מבטאת את המשמעות של רעיה או אישה נשואה, אם כי לעיתים היא יכולה גם לבטא את המשמעות של אישה (צעירה) באופן כללי. זוהי סימנית אסוציאטיבית והרכיב 彐 שנמצא מימין לאישה מציין מטאטא, כך שבהחלט מדובר באסוציאציה שמנציחה סטראוטיפים שוביניסטים אבל אנחנו כאן כדי ללמוד ולא כדי לשפוט. הגרסה המסורתית של הסימנית לא ממש משפרת את המצב – הרכיבים הנוספים שיש בה היו חלק מציור מורכב יותר של המטאטא, אבל מה שהם מציינים היום זה בד וגג כך שהמוטיב של נקיון הבית רק מתחזק.

הסימנית הזו היא אינה מילה בפני עצמה אלא רק חלק מצירופים. שניים מהם אנחנו כבר יכולים לקרוא במלואם:

אישה נשואה – 妇人 – fù rén

אישה / נשים – 妇女 – fù nǚ

הסימנית נכתבת בשישה צעדים.

wife1_wss

מתחילים באישה עם קו גולש שמאלה ממנו יוצאת טיפה מאורכת מאוד ימינה ולמטה (1), אחר כך קו גולש שמאלה נוסף מעוגל יותר (2) ולבסוף עלייה קצרה אשר לא עוברת את הקו הגולש שמאלה השני (3). המטאטא מתחיל בקו אופקי משמאל לימין הנשבר מטה (4) ולאחריו שני קווים אופקיים משמאל לימין (5-6).