3-טון שלישי, i, l, אדמה, כללי, סימניות אסוציאטיביות, רמה 1, רמה א, שדה

בפנים / בתוך / כפר (עתיק)

inside

הסימנית 里 היא סימנית עם פיצול אישיות, וזה מפני שבמהלך הפישוט שעבר הכתב הסיני במאה הקודמת לקחו סימנית מסורתית ואיחדו אותה עם סימנית קיימת פשוטה יותר.

הסימנית המקורית 里 מורכבת משני חלקים. למעלה יש לנו את 田 (שדה) אותו אנחנו כבר מכירים, והרכיב התחתון 土 בו עדיין לא נתקלנו מציין אדמה. כדי שאדמה תהפוך לשדה צריכים שיהיו אנשים בסביבה ואכן המשמעות הבסיסית ביותר של 里 היא אזור מיושב בו חיים אנשים. עם הזמן היא קיבלה שימושיים אדמיניסרטיביים וציינה כפר או התיישבות של 25 משפחות, וגם החלה לשמש כיחידת אורך ומרחק השווה לכחצי קילומטר.

בכתב המסורתי הסימנית 里 שימשה כרכיב פונטי של הסימנית 裡 אשר משמעותה היא בפנים או בתוך. בתחילת דרכה 裡התייחסה בעיקר לבטנה ולחלקים הפנימיים של בגדים (ומכאן הנוכחות של הרכיב 衤 המציין לבוש), אך עם הזמן עברה לציין 'בפנים' או 'בתוך' באופן כללי. כאשר הסימנית 裡 פושטה החליטו להיפטר מהרכיב 衤 בצידה השמאלי ולהישאר רק עם 里 ולכן כיום הסימנית 里 יכולה לציין את כל המשמעויות הנ"ל – בפנים, בתוך, יחידת מרחק עתיקה, כפר או התיישבות.

כיום כבר כמעט ולא נעשה שימוש ב-里 כדי לציין כפר או אזור מיושב, אבל ככל הנראה שרידים של משמעות זו נותרו בשלוש מילים מאוד חשובות ונפוצות (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי להגיע לעמוד שלהן):

איפה, היכן – 里 – nǎ lǐ

כאן, פה – 里 – zhè lǐ

שם – 里 – nà lǐ

כפי שאפשר לראות המילים 'איפה' 'כאן' ו'שם הן הרחבה של המילים 'איזה' 'זה' ו'ההוא' בהתאמה. איפה זה בעצם איזה 里, כאן זה ה-里 הזה ושם זה ה-里 ההוא. די פשוט, לא?


נהנים מסימנית אחת בשבוע? מוצאים את האתר מועיל וחשוב? העבודה עליו דורשת השקעה לא מעטה. הכנת המאמר הזה למשל ארכה כמעט ארבע שעות. אם אתם רוצים לעזור לי ליצור עוד חומר לימוד איכותי בעברית עבור חובבי השפה הסינית בישראל, אתם מוזמנים להצטרף לקהילת התומכים של האתר במימונה. מלבד הסיפוק מהידיעה שאתם עוזרים לדחוף קדימה יוזמה חינוכית מדרגה ראשונה, תקבלו גם גישה מלאה לחומרי לימוד מקוריים של מנדרינה והטבות נוספות. חוץ מזה יש גם פרסים

צירוף נחמד בו הסימנית 里 משמשת כיחידת מרחק הוא הצירוף הבא:

אלף מייל, מרחק רב – 里 – qiān lǐ

הסימנית 里 נכתבת בשבעה צעדים:

area_li_wss

קו אנכי (1), קו אופקי הנשבר כלפי מטה (2), שני קווים אופקיים (3-4) קו אנכי (5), קו אופקי נוסף (6) ולסיום קו אופקי תוחם (7).

4-טון רביעי, ie, l, טבע, מדע וטכנולוגיה, כללי, סימניות אסוציאטיביות, סכין, רוע, רמה 4, רמה ב

סדרה / טור / לסדר (בטור)

line-up

liè

המשמעות הבסיסית של הסימנית 列 היא טור או לסדר בטור. בהרחבה היא יכולה גם לבטא את המשמעות של לסדר ולמיין, לערוך רשימה, וגם סדרה או רצף. ניתן לראותה כבת הזוג של הסימנית 行 (הגייה – háng) אשר מציינת בין השאר גם את המילה 'שורה'. יחד הן יוצרות את המילה הבאה:

מבנה, מסדר, מצעד – 列 – háng liè

מילה דומה אך בעלת קונוטציה יותר צבאית היא:

מבנה, פורמציה, שורות (של חיילים) – 列 – duì liè

מילה זו יכולה להתייחס גם לתור היררכי, כמו המושג queue בתכנות. אם נהפוך אותה נקבל את הפועל 列队 (הגייה – liè duì) שמשמעותו להיערך בטורים.

אבל עזבו אתכם מכל המסדרים, השורות והטורים. הסימנית 列 סוגרת לנו מעגל מאוד חשוב כי עכשיו אנחנו יכולים לומר את שם המדינה שלנו בסינית!

ישראל – 列 – yǐ sè liè

הכתב הסיני הוא לא פונטי ומגוון הצלילים בשפה כולה הוא די מוגבל. כדי ליצור את המילה ישראל מה שהסינים עשו זה בעצם לקחת שלוש סימניות שכאשר קוראים אותן ביחד זה פחות או יותר נשמע כמו ישראל. למרות שלחלוטין ויתרו על הצליל של R זה עדיין דומה יחסית, בייחוד בהשוואה למדינות אחרות. תפקיד הסימניות במילה 'ישראל' הוא פונטי בלבד, אך בעת בחירתן נמנעו מכאלו שהן בעלות משמעות שלילית כדי שחס וחלילה המיסטיקה הסינית לא תשפיע עלינו לרעה…


נהנים מסימנית אחת בשבוע? מוצאים את האתר מועיל וחשוב? העבודה עליו דורשת השקעה לא מעטה. הכנת המאמר הזה למשל ארכה למעלה משלוש שעות. אם אתם רוצים לעזור לי ליצור עוד חומר לימוד איכותי בעברית עבור חובבי השפה הסינית בישראל, אתם מוזמנים להצטרף לקהילת התומכים של האתר במימונה. מלבד הסיפוק מהידיעה שעוזרים לדחוף קדימה יוזמה חינוכית מדרגה ראשונה, תקבלו גם גישה מלאה לחומרים מקוריים של מנדרינה והטבות נוספות.

הסימנית 列 מורכבת משני חלקים. בצד שמאל שלה יש לנו את 歹 אשר מסמל גוף מת של אדם או בהמה בדגש על הבשר והעצמות שנשארו מהם (הדמיון ל-夕 אינו מקרי), ושני הקווים בצד ימין 刂הם הגרסה הדחוסה של (סכין) כפי שהוא מופיע בצד ימין של סימניות. היא מתארת את שלב ההכנות להעלאת קורבן בו קודם מבתרים את בשר החיה ולאחר מכן ממיינים החתיכות ומסדרים אותן לקראת הטקס.

הסימנית נכתבת בשישה צעדים:

align_wss

מתחילים ב-歹 בצד שמאל עם קו אופקי (1), קו גולש שמאלה (2), קו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה (3), טיפה (4), ולאחר מכן הסכין המורכב מקו אנכי קצר (5) ולימינו קו אנכי ארוך יותר המסתיים בוו (6)

2-טון שני, ai, l, כללי, סימניות פיקטוגרפיות, רמה 1, רמה א, תחבורה ונסיעות

לבוא

come

lái

הסימנית 来 היא לא רק אחת הסימניות השימושיות ביותר בשפה הסינית, אלא יש לה גם הסטוריה ארוכה ומעניינת. למשמעות המקורית שלה ככל הנראה אין שום קשר למילה 'לבוא' ובתחילת דרכה היא בכלל תיארה גבעול חיטה:

come_evolution

עקב דימיון בהגייה שאלו את הסימנית 来 כדי לבטא את המשמעות של 'לבוא' ואילו בשביל חיטה השתמשו בסימניות אחרות. הסבר אפשרי נוסף אך פחות נפוץ הוא שהסימנית 来 התייחסה לחיטה שבאה ממקום אחר ועקב כך התפתחה המשמעות הנוספת שלה. שימו לב שהזיקה בין חיטה ובין לבוא קיים גם בעברית במילה 'תבואה'. מעניין, לא?

בשלב זה של הלימודים שלנו יש שני צירופים חשובים שאנו יכולים ליצור עם הסימנית 来 והם (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי להגיע לעמוד שלהן):

לבוא מ – 来 – lái zì

מאז ומתמיד, מאז ועד היום – 来 – cóng lái

הסימנית נכתבת בשבעה צעדים:

come_wss

מתחילים בקו אופקי קצר (1), לאחר מכן טיפה (2) וקו גולש שמאלה קצר (3), עוד קו אופקי ארוך יותר (4), קו אנכי מלמעלה למטה (5), ולסיום קו גולש שמאלה (6) וקו גולש ימינה (7).

מפיקים תועלת מהאתר? אולי תצטרפו לקהילת התומכים של מנדרינה במימונה?

3-טון שלישי, ao, l, בית ומשפחה, הסטוריה ותרבות, כללי, סימניות פיקטוגרפיות, רמה 1, רמה א

זקן

אם בשבוע שעבר הקדשנו חמש סימניות לרכיב הכתיבה 'ילד' יהיה זה רק ראוי שנפתח את השבוע עם הסימנית שמשמעותה 'זקן'.

old

lǎo

המשמעות הבסיסית של הסימנית 老 היא זקן אולם היא יכולה לתאר גם וותק, התיישנות ופרק זמן ארוך באופן כללי. בנוסף היא משמשת גם כקידומת לפני שמות משפחה של מכרים וחברים המביעה קירבה או אי-רשמיות (לאו דווקא עבור מכרים וחברים שהזקנה ניכרת בהם). בדיאלקט של בייג'ינג והסביבה נפוץ מאוד להשתמש בה גם כמו המילה 'תמיד' בעיקר כאשר מתלוננים על משהו שקורה כל הזמן.

שלושה דברים שאנחנו יכולים לקרוא עם הסימנית 老:

אדם זקן, זקנים – 老人 – lǎo rén

העם, האנשים הפשוטים – 老百姓 – lǎo bǎi xìng (מתייחס למאה שמות המשפחה הנפוצים)

לאו-דזה* – 老子 – lǎo zǐ (פילוסוף סיני ידוע ואבי תורת הדאואיזם)

הסימנית 老 היא סימנית פיקטוגרפית. היא החלה את דרכה כאדם הנשען על מקל (1), בשלב מסויים הוסיפו לו שיער ארוך כדי להדגיש את גילו המתקדם (2) ולבסוף החליפו את המקל ב-匕 שמציין נער או אדם צעיר התומך בזקן ועוזר לו ללכת (3).

old_evolution

היא נכתבת בשישה צעדים:

old_wss

  1. קו אופקי משמאל לימין
  2. קו אנכי מלמעלה למטה
  3. קו אופקי משמאל לימין התוחם את הקו האנכי
  4. קו גולש שמאלה ארוך
  5. קו גולש שמאלה קצר
  6. קו אנכי מלמעלה למטה הנשבר ימינה ומסתיים בוו כלפי מעלה.

* קובץ ה-mp3 עבור לאו-דזה הורד מהאתר forvo.com

3-טון שלישי, i, l, אוכל ומסעדות, הסטוריה ותרבות, ילד, סימניות אסוציאטיביות, עץ, רמה 3, רמה ב

שזיף / שם המשפחה לי

plum_li

הסימנית שלנו להיום היא הסימנית 李 שפירושה הוא שזיף. אוהבים שזיפים? גם אם לא, עדיין ממש כדאי לכם ללמוד אותה כי היא שם משפחה סיני מאוד מאוד נפוץ, שני אולי רק ל-王 (מלך) שלמדנו ביחידת המבוא. יש יותר ממאה מיליון אנשים ברחבי העולם החולקים את שם המשפחה הזה ובטוח שמעתם על כמה מהם. ברוס לי? ג'ט לי? הבמאי אנג לי? הטניסאית לי נה? המשורר לי באי? אפילו הפילוסוף הידוע לאו דזה ככל הנראה במקור היה מר שזיף.

הסימנית מורכבת משני חלקים. החלק התחתון הוא הרכיב 子 (ילד) בו אנחנו מתמקדים השבוע, ומעליו יש לנו את הרכיב 木 שפירושו עץ (הוא מופיע במדריך ליסודות הכתב). ההסבר הרווח הוא שהסימנית מתארת ילדים משחקים תחת עץ השזיפים, אך ההסבר האמיתי הוא שהרכיב 子 מופיע כאן יותר בהקשר של פירות וזרעים.

הסימנית נכתבת בשבעה צעדים.

li_wss

  1. קו אופקי משמאל לימין
  2. קו אנכי מלמעלה למטה
  3. קו גולש שמאלה
  4. קו גולש ימינה
  5. קו אופקי משמאל לימין הנשבר לקו גולש שמאלה / וו
  6. קו אנכי / עקומה מלמעלה למטה עם וו בסוף
  7. קו אופקי משמאל לימין