3-טון שלישי, 4-טון רביעי, ai, e, s, sh, כללי, סכין, רמה 2, רמה א

צבע / גוון

color

הסימנית 色 מבטאת את המשמעות של צבע או גוון. בעבר היא בטאה משמעות שונה מעט והתייחסה בעיקר לפניהם של אנשים בהיבטים של גוון העור (נדבך מפתח ברפואה הסינית), וכן הרגש וההבעה שנשקפו מהם. כיום היא מתייחסת לצבעים באופן כללי ובנוסף יכולה לבטא גם את המשמעות של מיניות, אירוטיקה ותשוקה, בייחוד בהקשר של המין הנשי. ההגייה שלה נכתבת sè אבל שימו שהיא נהגית יותר כמו סָה חטוף.

כמה צירופים נפוצים עם 色 (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי להגיע לעמוד שלהן):

שלושה צבעים, טריקולור – 色 – sān sè

חמשת הצבעים – 色 – wǔ sè

ביטוי זה מתייחס לחמשת צבעי היסוד בתרבות הסינית והם כחול, צהוב, אדום, שחור ולבן.

צירופים עם 色 בהקשרים יותר "צבעוניים"

יופי נשי, קסם נשי – 色 – nǚ sè

זוכרים שאמרנו שכאשר הוגים אותה בטון רביעי הסימנית 好 מבטאת את המשמעות של אהבה או תשוקה למשהו? אז הנה צירוף בו זה בא לידי ביטוי.

שטוף זימה, רודף שמלות – 色 – hào sè

יש דרך נוספת להגות את הסימנית והיא shǎi אבל משתמשים בה כאשר רוצים לומר צבע בלשון מאוד יומיומית ומדוברת, או כאשר אומרים את המילה הבאה:

קוביית משחק – 色 – shǎi zi

הסימנית מורכבת מ- המסמל אדם שפוף ומעליו סכין.

se_old

לפי הסבר מסויים מדובר בעבד מארץ 巴 מנופף בסכין בחמת זעם. הסימנית נכתבת בשישה צעדים:

color_wss

קודם הסכין המורכב מקו גולש שמאלה (1) ומקו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה (2). לאחר מכן 巴 המורכב מקו אופקי הנשבר מטה (3), קו אנכי (4), קו אופקי תוחם (5) ולסיום קו אנכי הפונה ימינה בכיפוף ומסתיים בוו כלפי מעלה (6).

4-טון רביעי, ü, q, אדמה, כללי, סימניות אידאוגרפיות, רמה 1, רמה א, תחבורה ונסיעות

ללכת

go

הסימנית 去 מבטאת את המשמעות של ללכת אבל חשוב להדגיש כי לא מדובר בפעולת הצעידה באמצעות הרגליים אלא במובן של לנוע ולעבור ממקום מסויים אחר. אם ניעזר לרגע באנגלית, הרי שהסימנית 去 קרובה יותר במשמעותה למילה go מאשר למילה walk שאת שתיהן אנו מתרגמים למילה 'ללכת' בעברית. לא לשכוח – האות u שמופיעה אחרי האות q מייצגת למעשה ü, הקשיבו היטב לקובץ MP3.

הסימנית השתנתה מאוד עם הזמן וכיום מאוד קשה להבחין בכך, אולם היא מתבססת על אדם שנחלץ ומתרחק מבור.

go_evolution

הסימנית 去 היא ההיפך מן הסימנית 来 שהכרנו בפוסט הקודם. אם 来 מתארת פעולה שהיא בעיקרה התקרבות של מבצע הפעולה לעבר אובייקט מסויים, הרי ש-去 בבסיסה מתארת התרחקות.

יחד עם שתי הסימניות האלו אנחנו יכולים ליצור צירוף נחמד ושימושי המורכב מארבע (!!!) סימניות.

עם הזמן, במשך הזמן, בהדרגה – 一来二去 – yì lái èr qù

הסימנית נכתבת בחמישה צעדים:

go_wss

מתחילים בקו אופקי (1), אחריו קו אנכי צולב (2) וקו אופקי התוחם את הצעד הקודם (3). לאחר מכן קו גולש שמאלה הנשבר ימינה (4) ולבסוף טיפה תוחמת (5).

4-טון רביעי, i1, z, אף, טבע, מדע וטכנולוגיה, כללי, סימניות פיקטוגרפיות, סימניות שאולות, רמה 3, רמה א, תחבורה ונסיעות

אף (עתיק) / מן (ספרותי) / עצמיות

nose_old

היום כבר קשה להבחין בכך, אבל הסימנית 自 החלה את דרכה כפיקטוגרף של אף, ככל הנראה של חיה. בגילגולים המוקדמים של הסימנית, אשר נחרטו על עצמות בקר ושריונות צבים, עוד ניתן להבחין בקימור של הנחיריים ובאלכסוניות של גשר האף, אולם עם הזמן ובעקבות תהליכי הסטנדרטיזציה שעברו על הכתב הסיני היא התיישרה והתקבעה לצורתה המוכרת כיום.

nose_evolution

צורת הסימנית היא לא הדבר היחיד אשר השתנה עם הזמן. בשלב מסוים החלו להשתמש בסימנית אחרת כדי לבטא את המשמעות של אף (נלמד אותה בשבוע הבא) וכיום הסימנית 自 משמשת כדי לבטא משמעויות אחרות.

בסינית מודרנית הסימנית 自 משמשת בעיקר כדי לבטא את הרעיון של עצמיות. מעניין לראות כי גם אנחנו קשרנו את הרעיון הזה לאיבר מסויים בגוף שלנו רק שאצלנו הזיקה היא לעצמות. יש לא מעט מילים שימושיות שאנחנו יכולים להרכיב עם הסימנית 自 במשמעותה זו (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי לעבור לעמוד שלהן):

עצמי או עצמית (כתואר) – 自 – zì wǒ

עומד בפני עצמו, לא נתמך באחרים – 自 – zì lì

לנוע / להתקדם בכוחות עצמיים – 自 – zì xíng

גאוותנות / חשיבות עצמית – 自 – zì dà

משמעות נוספת אותה הסימנית 自 מבטאת כיום היא של מילת היחס 'מן' או המילית 'מ' במובן של להגיע ממקום מסויים או להתחיל מזמן מסויים. השימוש בה נחשב לרשמי וספרותי יחסית בהשוואה לסימנית 从 אשר למדנו בפרק 1 אך הן יכולות להצטרף יחדיו למילה אחת:

מן, מ – 自 – zì cóng

הסימנית נכתבת בשישה צעדים:

nose_old_wss

מתחילים בקו גולש שמאלה מאוד קצר (1), אח"כ קו אנכי כלפי מטה (2), קו אופקי הנשבר מטה ומסתיים בוו (3), שני קווים אופקיים קצרים (4-5) וקו אופקי הסוגר את המלבן (6).


footer

סימנית אחת בשבוע הוא קורס חברתי לקריאה וכתיבה בסינית אשר מתבסס על מימון המונים. בהכנת מאמר זה הושקעו כמעט שלוש שעות של עבודה. אם נהניתם ממנו ומצאתם אותו שימושי אתם מוזמנים לתמוך בפרויקט באופן קבוע במימונה ולפרגן לי בכוס קפה פעם בחודש. תמורת תמיכתכם תקבלו סיכומים, תרגולים, מבחנים והטבות נוספות. אם קשה לכם עם מחוייבויות ארוכות טווח, ניתן גם לתמוך בפרויקט באמצעות Paypal בסכום חד-פעמי שגובהו נתון לשיקולכם אך ללא קבלת תמורות והטבות. דרך נוספת ומבורכת לעזור לפרויקט היא להעביר אותו הלאה לאנשים נוספים באמצעות כפתורי השיתוף בסוף המאמר. פתגם סיני עתיק אומר שכל המרבה הרי זה משובח.
4-טון רביעי, a, n, אוזן כפולה, כללי, רמה 1, רמה א

ההוא / ההיא / ההם / ההן

that_those

הסימנית 那 משמשת כדי להתייחס לדברים ספציפים אבל מרוחקים יחסית מאזור השיחה. היא בת הזוג של שלמדנו בשיעור הקודם ומשתמשים בה בדיוק באותו אופן.

ההוא – 那 – nà ge

כמו שההגייה של 这 יכולה להשתנות מ-zhè ל-zhèi, כך גם ההגייה של 那 יכולה להשתנות מ-nà ל-nèi בעקבות ההשפעה של הסימנית 一 (הגייה – yī), אשר משאירה את עקבותיה בדיבור למרות שלא נהוג לכתוב אותה במפורש.

האדם ההוא – 那个 – nèi ge rén

וכמובן שאם נרצה להתייחס ליותר מאובייקט אחד נהיה חייבים להוסיף את המספר.

שני האנשים ההם – 那个人

שלושת השמות ההם – 那名字

עשרים הילדים ההם – 那二孩子

כמו הסימנית 这 גם הסימנית 那 יכולה להצטרף לסימנית כדי להמחיש רמה גבוהה או מידה רבה של תכונה מסויימת.

כזה – 那么 – nà me

למשל 那么 – כזה גדול, 那么 – כזה קטן וכו'.

הסימנית 那 היא מסוג הסימניות שפשוט צריך לזכור את המראה שלהן ואין הסבר נוח שעוזר לעשות זאת. המשמעות הקדומה שלה היתה ככל הנראה שם של מקום מסויים.

היא נכתבת בשישה צעדים:

that_wss

הצעד הראשון הוא קו אופקי הנשבר מטה ומסתיים בוו (1), אחריו שני קווים אופקיים קצרים (2-3) אותם חותך קו גולש שמאלה (4). צד ימין הוא הרכיב 阝 בו נתקלנו כבר בסימנית 队 (קבוצה). כאן הוא אמנם מופיע בצד ימין ומציין משמעות שונה של אזור אבל הוא נכתב בדיוק אותו דבר. צעד משולב המתחיל בקו אופקי קצר מימין לשמאל, נשבר מטה ושמאלה ואז נשבר שוב לעקומה קצרה עם וו (5) ואחריו קו אנכי מלמעלה למטה (6).

קבצי הקול עבור הצירופים בפוסט זה הורדו מאתר forvo.com

4-טון רביעי, e, zh, הליכה, כללי, כתב, סימניות אסוציאטיביות, רמה 1, רמה א

זה / זו / אלה / אלו

this_these

zhè

הסימנית 这 משמשת כדי להצביע או להתייחס לדברים קרובים. המקבילה העברית שלה הן המילים 'הזה', 'הזו' או 'האלו'. השימוש בסימנית 这 מחייב את נוכחותם של מספר ומילת כימות וסיווג. בואו נבין כיצד היא עובדת בהדרגה.

אדם אחד –

הצירוף 一个人 אינו מתייחס לאדם ספציפי אלא לאדם כלשהו. כדי להתייחס לאדם ספציפי נכניס את 这 לפני הצירוף ונאמר:

האדם (האחד) הזה – 这一个人

כעת אנחנו מתייחסים לאדם ספציפי אשר ככל הנראה כבר עלה במהלך השיחה, או שהוא נמצא בקרבת המקום בו השיחה מתנהלת ובאפשרותנו להצביע עליו באופן ישיר. כאשר מתייחסים לאובייקט בודד באמצעות הסימנית 这 ניתן להשמיט את המספר 'אחד' ופשוט לכתוב  这个人 – האדם הזה. כאשר מתייחסים ליותר מאובייקט אחד כבר לא ניתן להשמיט את המספר.

שני האנשים האלו – 这个人

שלושת הילדים האלה – 这三个孩子

שמונה הילדות האלו – 这八个孩子

שימו לב שכדי לומר פשוט הזה, לרוב לא נוכל להשתמש ב-这 לבדה אלא נצטרך לומר אותה עם מילת הכימות והסיווג הכללית 个 כך:

הזה – 这个 – zhè ge

לעיתים הסימנית 一 (הגייה – yī) שמושמטת בכתיבה משאירה עקבות בדיבור, משפיעה על הגיית הצירוף ומשנה את הגיית הסימנית 这 מ-zhè ל-zhèi:

עוד מילה נפוצה עם הסימנית 这 שאנחנו יכולים להרכיב היא:

כזה – 这 – zhè me

נשתמש בה כאשר נרצה להמחיש רמה גבוהה או מידה רבה של תכונה מסויימת למשל 这么 – כזה זקן, 这么 – כזה טוב וכו'.

הסימנית מורכבת משני חלקים. החלק הראשון הוא (כתב, שפה) שבגרסה המסורתית נכתב (דיבור). החלק השני הוא 辶 (או 辵) בו עדיין לא נתקלנו אך הוא מסמל הליכה ארוכה עם עצירות רבות במהלכה. יכול להיות שהרעיון מאחורי הסימנית הוא התייחסות למקום ספציפי אליו צריכים ללכת. מעין "המקום בו קבענו להיפגש" או "המקום הזה שדיברנו עליו".

הסימנית נכתבת בשבעה צעדים:

this_wss

מתחילים ב-文 עם טיפה (1), קו אופקי משמאלה לימין (2), קו גולש שמאלה (3) וטיפה מאוד מאורכת באלכסון ימינה ולמטה (4). לאחר מכן עוברים ל-辶 אשר גם הוא נפתח בטיפה (5), קו אופקי קצר הנשבר ויורד מטה בסלסול קל (6) ולבסוף עליה קצרה הנשברת לקו גולש ימינה (7).

(הקבצים עבור הצירופים בפוסט זה הורדו מאתר forvo.com)

4-טון רביעי, s, ui, הסטוריה ותרבות, הר, כללי, סימניות אסוציאטיביות, ערב, רמה 1, רמה א

שנה (לרוב בציון גילאים)

age_year

suì

הסימנית 岁 מבטאת את המשמעות של שנה. היא החלה את דרכה כציור של גרזן עם להב קמור ובשלב מסויים גם הכילה גם רכיבים הקשורים להליכה (בסימנית המסורתית ניתן לראות שאריות של 步 – צעד). ככל הנראה היא תיארה הליכה בשדה תוך כדי קצירת התבואה ומכיוון שקציר זהו אירוע שנתי היא קיבלה גם את המשמעות של שנה. עם הזמן כתיבתה פושטה וכיום היא מתבססת על הרכיבים 山 (הר) ו-夕 (ערב). ניתן בהחלט לטעון כי גם רכיבים אלו קשורים למשמעותה של הסימנית כי הירח משמש לציון חודשים וספירת השנים.

הסימנית 岁 משמשת בעיקר בעת ציון גילאים. כדי לומר את גילנו כל מה שאנחנו צריכים לעשות הוא לומר את המילה אני, אחריה את המספר המציין את הגיל ואחריו את הסימנית 岁. למשל כדי לומר אני בן / בת 36 נאמר:

岁 – wǒ sān shí liù suì

כדי לשאול מה גילם של ילדים קטנים נצרף אליה את סימנית שלמדנו בשיעור הקודם ונאמר:

בת/בן כמה (לילדים) – 岁 – jǐ suì

(הקובץ הורד מאתר Forvo )

הסימנית נכתבת בשישה צעדים:

age_year_wss

מתחילים ב-山 עם קו אנכי (1), קו אנכי הנשבר ימינה (2) וקו אנכי תוחם (3). אחר כך עוברים ל-夕 עם קו גולש שמאלה (4), קו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה (5) וטיפה (6).

3-טון שלישי, 4-טון רביעי, ao, sh, כללי, רמה 1, רמה א

מעט

few

shǎo

הסימנית 少 (הגייה – shǎo) שפירושה מעט, פחות או חסר היא קרובת משפחה מדרגה ראשונה של הסימנית שלמדנו אתמול. למעשה, בעבר היה ניתן להחליף ביניהן בלי שזה ייצור יותר מדי בלבול. היא החלה את דרכה כציור של ארבע נקודות ועם הזמן הן התארכו.

few_old

משמעותה המקורית היתה ככל הנראה חול או גרגירי חול ורק לאחר מכן קיבלה את המשמעות של מעט או קצת. שימו לב שהיא משמשת בעיקר כתיאור כמות ולא כתיאור מידה. היא יכולה לשמש כדי לומר "קצת אנשים" או "אנשים מעטים" אך לא כדי לומר "קצת קטן", "קצת זקן" וכו'. כמו חברתה 多 (הרבה) כאשר היא מביעה את המשמעות של מעט תצטרף אליה הסימנית 很 (מאוד) אשר תסייע לנו לקבוע כי במקרה זה משמעותה אינה 'פחות' או 'חסר'.

מעט – 很少 – hěn shǎo

אם כבר דיברנו על 多, הן מצטרפות יחד ליצירת מילת שאלה מאוד שימושית:

כמה – 多少 – duō shao

מילת השאלה 多少 היא הדרך הנפוצה בסינית לשאול לגבי כמות של דברים. למשל הפירוש של 多少人 זה כמה אנשים, 多少孩子 זה כמה ילדים וכו'. שימו לב שבתוך צירוף זה הוגים את 少 בטון נייטרלי.

ישנם צירופים בהם הסימנית מופיעה אך הוגים אותה באופן מעט שונה – shào בטון רביעי:

כאשר הוגים אותה כך היא אינה מבטאת את המשמעות של מעט אלא את המשמעות של גיל צעיר ומספר שנים מועט. למשל:

ילדה / נערה צעירה – 少 – shào nǚ

זקנים וצעירים – 少 – lǎo shào

הסימנית נכתבת בארבעה צעדים:

few_wss

מתחילים בקו אנכי (1), לאחר מכן הטיפה השמאלית (2) והימנית (3) ולבסוף קו גולש שמאלה (4)

4-טון רביעי, a, d, כללי, סימניות פיקטוגרפיות, רמה 1, רמה א

גדול

big

הפירוש הבסיסי של הסימנית 大 (הגייה – dà) הוא גדול או אדיר והבסיס שלה הוא הסימנית 人 (אדם). ההסבר לכך הוא שכבר בתחילת ההסטוריה האדם זיהה את עליונותו וגדולתו על פני שאר הדברים בסביבתו. דרך נוחה לזכור את צורת הסימנית היא העובדה שהיא נראית כמו אדם עם זרועות פרושות לרווחה כאילו הוא מנסה להמחיש את הגודל של דבר מסויים בעודו אומר לנו "כזה גדול!".

הסימנית 大 מתחברת לסימנית שלמדנו אתמול ויחד הן יוצרות צירוף מאוד מאוד שימושי:

כמה גדול? – 多大 – duō dà

הסיבה שהוא כל כך שימושי היא שהוא משמש לשאול אנשים מה גילם. אם נרצה לשאול מישהו או מישהי בני כמה הם נוכל פשוט לומר:

בן/בת כמה את/ה? – 大 – nǐ duō dà

(הקובץ הורד מאתר Forvo)

את השאלה 你多大 נהוג להפנות לאנשים מבוגרים והמילה הבאה תמחיש מדוע זה הגיוני.

(אדם) מבוגר – 大 – dà rén

חשוב מאוד לא להתבלבל בין הצירוף 多大 ובין הצירוף 大多 שמורכב מאותן סימניות רק בסדר הפוך.

הרוב, העיקר – 大多 – dà duō

הסימנית 大 נכתבת בשלושה צעדים:

big_wss

מתחילים בקו אופקי משמאל לימין (1) ומסיימים ב-人 עם קו גולש שמאלה (2) וקו גולש ימינה (3).

4-טון רביעי, en, u(e)n, w, דלת כפולה, כללי, לימודים ובית ספר, סימניות פיקטו-פונטיות, פה, רמה 2, רמה א

לשאול

ask

wèn

המשמעות הבסיסית של הסימנית 问 היא לשאול והיא מורכבת מדלת ובתוכה פה. כדי לשאול שאלות אנו צריכים לדבר אז די ברור מה הפה עושה שם. מה לגבי הדלת? כעיקרון היא מוגדרת כרכיב פונטי אשר רומז כיצד הוגים את הסימנית, אך ככל הנראה השיקולים לבחירתה היו גם סמנטיים. הופעה של מישהו בפתח הדלת מעוררת המון שאלות הן מצד בעלי הבית והן מצד המבקר. למשל מי זה? מה אתה רוצה? כך וכך נמצא? אפשר להיכנס? אפשר לעניין אתכם בשואב אבק חדש? ועוד ועוד…

ההגייה של הסימנית היא wèn ודרך מאוד פשוטה לזכור את זה היא שזה נשמע כאילו שואלים מתי באנגלית – when.

הסימנית 问 מצטרפת אל הסימנית שלמדנו ביחידה הקודמת כדי ליצור ביטוי מאוד שימושי.

סליחה (לפני שאלות) – 问 – qǐng wèn

מדובר אמנם בצירוף קצר של שתי סימניות בלבד אבל המשמעות שהוא מביע היא משהו כמו 'סליחה, אפשר לשאול משהו בבקשה?'. שימו לב שלמרות שהוא מתורגם לסליחה לא ניתן להשתמש בו כדי להתנצל על משהו שעשיתם. הוא משמש כסליחה רק כבקשת רשות לשאול שאלה.

עוד מילה נחמדה שאנחנו כבר יכולים להרכיב היא:

לדרוש בשלומו של מישהו – 问 – wèn hǎo

הסימנית נכתבת בשישה צעדים:

ask_wss

מתחילים בדלת עם טיפה (1), קו אנכי (2) וקו אופקי הנשבר מטה ומסתיים בוו (3) ולאחר מכן עוברים לפה המורכב מקו אנכי (4) קו אופקי הנשבר מטה (5) וקו אופקי המשלים את הריבוע (6).

4-טון רביעי, h, ua, דיבור, כללי, סימניות פיקטו-פונטיות, רמה 1, רמה א

דיבור / שיחה

speech_new

huà

כמו הסימנית שלמדנו אתמול, גם הסימנית 话 היא מעין גרסה מודרנית של הסימנית (לדבר, דיבור) איתה פתחנו את השבוע. ההבדל הוא שהיא משמשת בעיקר כשם עצם והמשמעות שלה היא דיבור או שיחה, שהם התוצאה של הפועל 说. הסימנית 话 היא סימנית פיקטו-פונטית המורכבת מרכיב הדיבור 言 / 讠 בצד שמאל ומלשון בצד ימין. למרות ללשון יש קשר סמנטי מאוד ברור לדיבור ושיחה, היא משמשת כאן כרכיב פונטי.

צירופים שימושיים עם 话 שאנו יכולים ליצור (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי להגיע לעמוד שלהן):

לדבר, לומר דברים – 话 – shuō huà

לציית, להקשיב למה שאומרים – 话 – tīng huà

דברים טובים, שבחים – 话 – hǎo huà

הסימנית נכתבת בשמונה צעדים ואנחנו כבר מכירים את כל חלקיה:

nspeech_wss

מתחילים ב-讠 המורכב מטיפה (1) וקו אופקי הנשבר מטה ולאחר מכן נשבר שוב מעלה וימינה (2). לאחר מכן עוברים ל-舌 עם קו גולש שמאלה (3) קו אופקי (4), קו אנכי (4), קו אנכי נוסף (6),קו אופקי הנשבר מטה (7) וקו אופקי (8).