1-טון ראשון, s, u(e)n, בית ומשפחה, הסטוריה ותרבות, ילד, סימניות אסוציאטיביות, רמה 4, רמה א

נכד, צאצא

grand-child

sūn

המשמעות העיקרית של הסימנית 孙 היא נכד, אך היא יכולה לבטא גם את המשמעות של צאצאים במובן הרחב יותר. בנוסף היא אחד משמות המשפחה הנפוצים יותר בסין.

צירופים נפוצים

נכד (הבן של הבן) – 孙 – sūn zi

נכדה (הבת של הבן) – 孙 – sūn nǚ

נכד (הבן של הבת) – 孙 – wài sūn

נכדה (הבת של הבת) – 外孙女 – wài sūn nü

נכד (הבן של הבת) – 外孙子 – wài sūn zi

נכדה (הבת של הבן) – 孙女 – sūn nǚr

ילדים ונכדים, צאצאים – 子孙 – zǐ sūn

הצאצאים, כל דור ההמשך כולו – 子子孙孙 – zǐ zǐ sūn sūn

ילדים ונכדים, צאצאים, דור המשך – 儿孙 – ér sūn

סון ג'ונג-שאן / סון יאט-סן (אבי אומת סין המודרנית) – 孙 – sūn zhōng shān

מבנה הסימנית וכתיבתה

הסימנית 孙 היא סימנית אסוציאטיבית מפושטת המורכבת מ-子 (ילד) בצידה הימני ו- (קטן) בצידה השמאלי. בסימנית המסורתית במקום ה-小 מופיע בצד שמאל 系 המסמן קשר או שזירה של פתילים ליצירת חוטים וחבלים. הסימנית נכתבת בשישה צעדים:

grandchild_wss

מתחילים ב-子 בקו אופקי הנשבר שמאלה ולמטה (1), אחריו קו אנכי עם וו בסופו (2) ומסיימים אותו בעליה קצרה החוצה את הצעד הקודם (3), אח"כ עוברים ל-小 המורכב מקו אנכי (4) ושתי טיפות, אחת משמאלו (5) ואחת מימינו (6).

4-טון רביעי, en, u(e)n, w, דלת כפולה, כללי, לימודים ובית ספר, סימניות פיקטו-פונטיות, פה, רמה 2, רמה א

לשאול

ask

wèn

המשמעות הבסיסית של הסימנית 问 היא לשאול והיא מורכבת מדלת ובתוכה פה. כדי לשאול שאלות אנו צריכים לדבר אז די ברור מה הפה עושה שם. מה לגבי הדלת? כעיקרון היא מוגדרת כרכיב פונטי אשר רומז כיצד הוגים את הסימנית, אך ככל הנראה השיקולים לבחירתה היו גם סמנטיים. הופעה של מישהו בפתח הדלת מעוררת המון שאלות הן מצד בעלי הבית והן מצד המבקר. למשל מי זה? מה אתה רוצה? כך וכך נמצא? אפשר להיכנס? אפשר לעניין אתכם בשואב אבק חדש? ועוד ועוד…

ההגייה של הסימנית היא wèn ודרך מאוד פשוטה לזכור את זה היא שזה נשמע כאילו שואלים מתי באנגלית – when.

הסימנית 问 מצטרפת אל הסימנית שלמדנו ביחידה הקודמת כדי ליצור ביטוי מאוד שימושי.

סליחה (לפני שאלות) – 问 – qǐng wèn

מדובר אמנם בצירוף קצר של שתי סימניות בלבד אבל המשמעות שהוא מביע היא משהו כמו 'סליחה, אפשר לשאול משהו בבקשה?'. שימו לב שלמרות שהוא מתורגם לסליחה לא ניתן להשתמש בו כדי להתנצל על משהו שעשיתם. הוא משמש כסליחה רק כבקשת רשות לשאול שאלה.

עוד מילה נחמדה שאנחנו כבר יכולים להרכיב היא:

לדרוש בשלומו של מישהו – 问 – wèn hǎo

הסימנית נכתבת בשישה צעדים:

ask_wss

מתחילים בדלת עם טיפה (1), קו אנכי (2) וקו אופקי הנשבר מטה ומסתיים בוו (3) ולאחר מכן עוברים לפה המורכב מקו אנכי (4) קו אופקי הנשבר מטה (5) וקו אופקי המשלים את הריבוע (6).

2-טון שני, ch, u(e)n, טבע, מדע וטכנולוגיה, סימניות פיקטו-פונטיות, פה, רמה 6, רמה ג

שפתיים

lips

chún

הסימנית 唇 שמשמעותה שפתיים או שפה אחת היא סימנית פיקטו-פונטית. החלק התחתון שלה הוא אשר רומז לנו על המשמעות ומעליו יש לנו את 辰 כרכיב פונטי שכאשר הוא מופיע לבדו הוגים אותו chén. מבחינת הגייה, שימו לב שלמרות שאנו כותבים chun, לא מדובר בתנועת אוּ רגילה ובתוך ה-u יש טוויסט קטן של e שאינה נכתבת. הקשיבו היטב ונסו לשמוע זאת.

למרות שהסימנית 唇 לבדה מביעה את המשמעות של שפה או שפתיים, במקרים מסויימים (למשל כאשר ההקשר לא כל כך ברור או מתוך רצון לשמור על שיווי משקל בין רכיבים שונים במשפט) נצטרך לצרף אליה את הסימנית ולומר את המילה המלאה אשר מורכבת משתי הברות.

שפתיים – 唇 – zuǐ chún

הסימנית נכתבת בעשרה צעדים, שבעה לכתיבת הרכיב העליון ושלושה לפה.

lip_wss2

מתחילים ב-辰 עם קו אופקי  משמאל לימין (1) ממנו יוצא קו גולש שמאלה (2), לאחר מכן שני קווים אופקיים (3-4), ולסיום קו אנכי עם וו (5), קו כגולש שמאלה מאוד קצר (6) ואחריהם קו גולש ימינה (7). מסיימים את הסימנית עם הפה (8-10).

2-טון שני, en, u(e)n, w, הסטוריה ותרבות, כתב, לימודים ובית ספר, סימניות פיקטוגרפיות, רמה 3, רמה א

כתב

script.png

wén

הסימנית 文 (הגייה – wén) היא הסיבה אשר לשמה כולנו התכנסנו כאן. המשמעות הבסיסית שלה היא כתב, או שפה בדגש על הכתב, אבל היא קשורה גם לתרבות וציווילזציה, ובהרחבה גם לספרות ומדעים כי הם מתבססים על טקסטים. השפה והכתב שאנחנו לומדים כאן נקראים בסינית 中文  (הגייה – zhōng wén) מכיוון שזה הכתב (文) של סין (中 – משמעות בסיסית אמצע אבל מתייחס גם לסין, זוכרים?). את הסימנית כותבים בארבעה צעדים:

script_wss.png

  1. נקודה
  2. קו אופקי משמאל לימין
  3. קו גולש שמאלה
  4. קו גולש ימינה

הסימנית הזו החלה את דרכה כציור של אדם עם קעקועים וצריבות של סמלים על החזה או הגב:

wen_origin.png

ההסבר לכך הוא שבעבר אנשים נהגו לסמן על עצמם לאיזה שבט הם משתייכים או מה המעמד שלהם. הסימנים שמטרתם הבסיסית היתה לתעד או למסור מידע מהווים בעצם סוג של כתב וכך קיבלנו את 文. מזכיר לכם משהו?

memento.jpg

לכו תדעו, אולי מכאן כריסטופר נולאן קיבל את הרעיון…