2-טון שני, ang, uang, w, הסטוריה ותרבות, מלך, רמה 5, רמה ד

מלך

king

wáng

הסימנית 王 משמעותה היא מלך או שליט. היא מאוד דומה לסימנית אחרת שלמדנו לא מזמן – הסימנית 工 שמשמעותה עבודה. אין ממש קשר בין שתי הסימניות האלו אבל דרך נחמדה לזכור את המשמעות של 王 היא כאדם ששם פס (一) על העבודה (工). את הסימנית הוגים  wáng בטון שני (עולה וקצר) ונזכיר שהצליל של הסיומת ng הוא לא חיבור של נ' ו-ג' אלא צליל מאונפף הדומה לצליל האות נ' רק שהלשון לא נוגעת בשיניים העליונות אלא נשארת דבוקה לחך התחתונה במקום. הקשיבו היטב לקובץ ה-mp3 ונסו לחכות את הצליל. הסימנית נכתבת בארבעה צעדים:

king_wss.png

  1. קו אופקי משמאל לימין
  2. קו אופקי מעט קצר יותר משמאל לימין
  3. קו אנכי היורד כלפי מטה
  4. קו אופקי ארוך משמאל לימין התוחם את הקו האנכי

צורת הסימנית השתנתה במהלך השנים אבל המקור שלה הוא ככל הנראה בגרזן אימתני שסימן עוצמה. אם להיות כנים אז ביחס לסימניות אחרות היא דווקא עשתה עבודה לא רעה בשימור המראה שלה.

king_old.png

קצת העשרה תרבותית – הסימנית הזו היא אחד משמות המשפחה הנפוצים ביותר בסין, אם לא הנפוץ שבהם. בסין יש ככל הנראה מעל 90 מיליון אנשים החולקים את שם המשפחה הזה.

3-טון שלישי, ch, uang, דלת כפולה, כללי, סוס, סימניות אידאוגרפיות, רמה 5, רמה ב

להתפרץ / לעבור בכוח

dash

chuǎng

הסימנית 闯 היא ללא ספק אחת היפות. היא משלבת בין דלת (门) לבין סוס (马) והמשמעות הבסיסית שלה היא לעבור בכח או לפלס דרך היכן שלא אמורים לעבור תוך השקעת מאמץ או נטילת סיכונים. ממש כמו סוס שהצליח לעבור מעל כל המכשולים, לפרוץ את דלת האורווה ולברוח לחופשי. את הסימנית הוגים chuǎng בטון שלישי וכפי שהוסבר בעבר צירוף האותיות ng מציין צליל אחד ולא נו"ן וגימ"ל נפרדות. את הגרסה המפושטת של הסימנית כותבים בשישה צעדים, שלושה לכל חלק:

dash_wss.png

  1. נקודה
  2. קו אנכי שמאלי מלמעלה למטה
  3. קו אופקי משמאל לימין הנשבר כלפי מטה ובקצהו וו הפונה שמאלה ולמעלה
  4. קו אופקי משמאל לימין הנשבר כלפי מטה
  5. צעד משולב ארוך במיוחד המתחיל בקו אנכי כלפי מטה הנשבר ימינה ולאחר מכן שוב למטה, ובסופו וו הפונה שמאלה ולמעלה
  6. קו האופקי משמאל לימין

בגרסה המסורתית יש לנו פי שלושה יותר עבודה והיא נכתבת בשמונה עשר צעדים. גם כאן זכרו שקווים אופקיים נכתבים משמאל לימין והאנכיים מלמעלה למטה.

dash_twss

שימו לב שלמרות שהמון פעמים מתרגמים אותה לפועל 'להתפרץ', יש מקרים בהם התרגום הזה לא תופס כמו למשל כאשר מתפרצים לדבריו של מישהו או התפרצות של הרי געש, סופות ותופעות טבע אחרות. איפה כן משתמשים בה בדרך כלל? כשמתפרצים לחדר בלי לבקש רשות או כשיוצאים מהחדר בסערת רגשות, כאשר מישהו עובר ברמזור אדום, לפריצות דרך במחקרים, ואפילו כאשר פורצים לבית של מישהו כשהוא לא נמצא כי משקיעים מאמץ בפריצת המנעול ונכנסים למרות שלא אמורים לעשות כך.