4-טון רביעי, 5-טון נייטרלי, d, e, i, כללי, רמה 1, רמה א

של, להבעת שייכות וזיקה


הודעה מנהלית קצרה: בשבוע הבא לא תפורסם סימנית חדשה כי יש לי הגנה על התזה. שידורנו יתחדשו שבוע לאחר מכן.


de-of

de / dí / dì

הסימנית 的 היא אחת הסימניות הנפוצות ביותר בשימוש בסינית, אם לא הנפוצה שבהן. באופן הכי פשוט ניתן להסביר אותה כרכיב המציין שייכות וזיקה – כלומר היא מקשרת בין שם העצם למה שמתאר אותו.

כאשר מחברים אותה לכנויי הגוף היא יוצרת את כינוי הקניין, למשל כדי לומר שלי נחבר אותה עם הסימנית 我 (אני) ונאמר 我的 (הגייה – wǒ de), והמילה 'שלך' (לזכר ונקבה) תהיה 你的 (הגייה – 你的) וכך הלאה. שימו שהוגים את 的 ללא טון. כדי לומר 'השם שלי' בסינית נגיד 我的名字 (המילה 'שלי' מופיע  לפני המילה 'שם')

בנוסף היא יכולה לחצוץ בין תארים ובין שמות העצם אליהם הם מתייחסים כדי לסייע בהבנת המשפט:

אני בא ממדינה מאוד קטנה – 我来自一个很小国家

שימו לב שבסינית רכיבים המתלווים לשמות העצם ומתארים אותו (לוואים), בניגוד לעברית (ובדומה לאנגלית) מופיעים לפני שם העצם. המילית 的 תופיע גם לפני פסוקיות שלמות הכוללות פעלים. למשל:

הדברים שאת/ה אומר/ת – 你说的话

האדם שקורא לך – 叫你的人

הסברים ודוגמאות נוספות לגבי הסימנית 的 בחוברת השיר 'אמא שלי מוצלחת'.

הסימנית 的 היא רכיב תחבירי בלתי נפרד מצירופים ומבנים נפוצים ושימושיים בשפה הסינית , אולם לעיתים היא יכולה לבטא גם משמעות סמנטית, ובמקרים אלו ההגייה שלה משתנה לרוב ל-dí בטון שני או ל-dì בטון רביעי. המשמעות הסמנטית אותה היא מבטאת קשורה לרוב למטרות ויעדים.

מבנה הסימנית וכתיבתה

הסימנית 的 מורכבת משני חלקים. הרכיב בצד שמאל שלה הוא 白 (צבע לבן) ובצד ימין מופיע הרכיב 勺 (כף מלאה). הסיבה לבחירת רכיבים אלו אינה ידועה בוודאות. יש כאלו הסבורים כי הצבע הלבן מסמל מטרה ברורה ויש כאלו הסבורים כי הסימנית כולה מתארת מדידה וחלוקה של אורז לבן ומכן הזיקה לשייכות. היא נכתבת בשמונה צעדים:

of_de

מתחילים בקו גולש שמאלה מאוד קצר (1), אחריו קו אנכי (2) אשר מחלקו העליון יוצא קו אופקי הנשבר מטה (3), ומאמצעו ומתחתיתו יוצאים שני קווים אופקיים קצרים (4-5). לאחר כן קו גולש שמאלה (6), קו אופקי הנשבר מטה ומסתיים בוו (7), ולסיום טיפה (8).

2-טון שני, e, ie, y, אב, בית ומשפחה, סימניות פיקטו-פונטיות, רמה 3, רמה א

סבא (מצד אבא)

paternal-grandfather

הפירוש העיקרי של הסימנית 爷 הוא סבא מצד אבא אבל ניתן להשתמש בה גם כדי להתייחס או לפנות לאנשים מבוגרים בצורה מנומסת.

צירופים נפוצים

סבא (מצד אבא) – 爷爷 –  yé ye

צורת פניה או כינוי חיבה לאדם מבוגר – 爷 – dà yé

אדון, נכבד מבוגר – 爷 – lǎo yé

צורת פניה או כינוי חיבה לאדם מבוגר – 老大爷 – lǎo dà yé

צורת פניה מכובדת לאדם מבוגר – 老爷 – lǎo yé zi

אדון צעיר – 爷 – shào yé

מבנה הסימנית וכתיבתה

הסימנית 爷 היא פישוט של הסימנית המסורתית 爺 שהיא סימנית פיקטו-פונטית, בה הרכיב העליון רומז על המשמעות והרכיב התחתון 耶 רומז על ההגייה. הסימנית 爷 נכתבת בשישה צעדים:

paternal-grandad_wss

מתחילים בקו גולש שמאלה קצר (1) ולימינו טיפה (2), אחר כך קו גולש שמאלה ארוך יותר (3) איתו מצטלב קו גולש ימינה (4), קו אופקי הנשבר מטה ומסתיים בוו (5) וקו אנכי (6).

1-טון ראשון, e, g, בית ומשפחה, סימניות שאולות, פה, רמה 1, רמה א

אח גדול

older-brother

(תזכורת קטנה וחשובה לגבי ההגייה: אל תשכחו שכאשר האות e מופיעה  לבדה היא נשמעת יותר דומה ל-a מאשר ל-e)

המשמעות של הסימנית 哥 היא אח גדול. כמו כן היא יכולה לשמש גם כדרך מנומסת לפנות לאדם מבוגר יותר מאיתנו או למישהו בכיר יותר בעבודה איתו נמצאים בקשרי ידידות. בין חברים הוא יכולה לשמש ככינוי חיבה גם עבור אנשים פחות או יותר באותה שכבת גיל.

צירופים נפוצים

אח גדול – 哥哥 – gē ge

אח גדול (בעיקר ככינוי בין חברים ועמיתים) – 哥 – dà gē

אח גדול (מנומס יותר) – 大哥 – lǎo dà gē

האח השני אחרי הבכור – 哥 – èr gē

חברים, חבר'ה – 哥 – gē men

אחי, גבר, בנאדם – 哥们 – gē menr

כינוי לטלפון נייד מסורבל של פעם – 大哥大 – dà gē dà

הכניסו את כתובת האימייל שלכם, כדי לעקוב אחרי הבלוג ולקבל עדכונים על פוסטים חדשים במייל.

הצטרפו אל 1,627 שכבר עוקבים אחריו

מבנה הסימנית וכתיבתה

הסימנית 哥 מורכבת משני (במקור מטה מכה באבן) אחד על גבי השני. ההשערה הרווחת היא שהמשמעות הקדומה של הסימנית 哥 היא לשיר בטקסיות תוך כדי תיפוף. אחר כך השאילו אותה כדי לבטא את המשמעות של אח גדול ועבור המילה 'שיר' יצרו את הסימנית 歌 המתבססת עליה. הסימנית 哥 נכתבת בעשרה צעדים:

older-brother_wss

מתחילים בקו אופקי (1) ואחריו 口 המורכב מקו אנכי (2), קו אופקי הנשבר מטה (3) וקו אופקי (4),  ואחריהם קו אנכי (5), ואחר כך חוזרים על הכול (6-9) רק שהקו האנכי האחרון מסתיים בוו (10).

2-טון שני, e, r, בית ומשפחה, כללי, ללא תחילית, סימניות פיקטוגרפיות, פעוט, רמה 1, רמה א

בן, פעוט / סיומת שמות עצם

son

ér

המשמעות הבסיסית ביותר של הסימנית 儿 היא תינוק או פעוט אולם כיום היא משמשת גם כדרך העיקרית לומר בן (במובן של son). היא חברה מאוד טובה של הסימנית שהכרנו בפרק 1 אשר משמעותה העיקרית היא גם בן. ההבדל ביניהן הוא ש-儿 במקור התייחסה יותר לילדים רכים שזה עתה נולדו, ואילו 子 נועדה לילדים בוגרים יותר.

צירופים נפוצים

בן – 儿 – ér zi

בת – 儿 – nǚ ér

ילדים, בנים ובנים – 儿 – ér nǚ

הבן הבכור – – dà ér zi

הבת הבכורה – 儿 – dà nǚ ér

ילד – 儿 – hái ér

ילד, נער – 儿 – shào ér

גבר צעיר, בחור, נער, ילד – 儿 – nán ér

אישה וילד – 儿 – qī ér

בדיוק כמו חברתה הטובה 子, כך גם 儿 יכולה לשמש כסיומת של שמות עצם. כשהיא עושה זאת לא הוגים אותה במלואה אלא רק את ה-r שבסופה על ידי הרמה וגלגול של הלשון לחלק האחורי של הפה. כאשר היא מופיעה בסופם של שמות עצם היא מקנה להם מימד של הקטנה וחיבה.

ילדים, ילדודס – 儿 – xiǎo háir

ילד, ילדון – 儿 – nán háir

ילדה, ילדונת – 儿 – nǚ háir

חתיכה, חלק – 儿 – gèr

זוג זקנים בעל ואישה – 儿 – lǎo liǎng kǒur

שימוש נפוץ נוסף לסיומת הזו היא במילים כאן, שם ואיפה, בייחוד בדיאלקטים של בייג'ינג והסביבה:

איפה – 儿 – nǎr

כאן – 儿 – zhèr

שם – 儿 – nàr

הכניסו את כתובת האימייל שלכם, כדי לעקוב אחרי הבלוג ולקבל עדכונים על פוסטים חדשים במייל.

הצטרפו אל 1,627 שכבר עוקבים אחריו

מבנה הסימנית וכתיבתה

הסימנית 儿 היא סימנית מפושטת. הסימנית המסורתית נכתבת 兒 והיא ציור של תינוק אשר הראש שלו (臼) מודגש וניתן לראות כי גולגלתו עדיין לא התאחתה ונסגרה עד הסוף (מה שקורה באזור גיל שנה וחצי). גרסאות קדומות של הסימנית נראות כך:

son-old

הסימנית המפושטת כוללת רק את החלק התחתון של הסימנית המקורית ונכתבת בשני צעדים:

son_wss

מתחילים בצד שמאל עם קו גולש שמאלה (1) ומימינו קו אנכי הפונה בכיפוף ימינה ומסתיים בוו כלפי מעלה (2).

4-טון רביעי, e, k, אוכל ומסעדות, בית ומשפחה, גג, כללי, סימניות פיקטו-פונטיות, עבודה ומקצועות, רמה 1, רמה א, תחבורה ונסיעות

אורח / מבקר / לקוח

guest

המשמעות הבסיסית של הסימנית 客 היא אורח. בהרחבה וצירופים היא יכולה להתייחס גם למבקרים, לקוחות, נוסעים בתחבורה ציבורית ואפילו נוודים. בנוסף, כנגזרת של אירוח היא יכולה להעיד גם על נימוס.

צירופים

אורח – 客 – kè rén

אורח (רשמי יותר) – 客 – lái kè

להזמין, לשלם על מישהו במסעדה – 客 – qǐng kè

קבוצה אורחת (בספורט) – 客 – kè duì

מכניס אורחים, אוהב לארח – 客 – hào kè

מבנה הסימנית וכתיבתה

הסימנית 客 היא סימנית פיקטו-פונטית. הרכיב 宀 בחלקה העליון הוא הגג הרומז לנו על המשמעות, והרכיב 各 אשר מופיע מתחתיו נהגה gè ורומז לנו כיצד היא נשמעת. עם זאת, מבט מדוקדק ומעמיק יותר ב-各 יגלה לנו שהוא מורכב מ-夂 שמייצג כף רגל והליכה ומ-口 שמלבד פה מייצג גם פתח של דלת. גרסאות קדומות שלה נראות כך:

guest_old

יכול להיות שהרכיב 各 נבחר לא רק בגלל איך שהוא נשמע אלא גם כי הוא יכול לציין רגל שעוברת בפתח הדלת או פה נוסף שהגיע וצריך להאכיל. הסימנית נכתבת בתשעה צעדים.

guest_wss2

 מתחילים בגג עם שתי טיפות (1-2) וקו אופקי המסתיים בוו כלפי מטה (3), לאחר מכן 夂 המורכב מקו גולש שמאלה (4), קו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה (5) וקו גולש ימינה (6), ולבסוף ה-口 המורכב מקו אנכי (7) קו אופקי הנשבר לקו אנכי (8) וקו אופקי סוגר (9).

3-טון שלישי, 4-טון רביעי, ai, e, s, sh, כללי, סכין, רמה 2, רמה א

צבע / גוון

color

הסימנית 色 מבטאת את המשמעות של צבע או גוון. בעבר היא בטאה משמעות שונה מעט והתייחסה בעיקר לפניהם של אנשים בהיבטים של גוון העור (נדבך מפתח ברפואה הסינית), וכן הרגש וההבעה שנשקפו מהם. כיום היא מתייחסת לצבעים באופן כללי ובנוסף יכולה לבטא גם את המשמעות של מיניות, אירוטיקה ותשוקה, בייחוד בהקשר של המין הנשי. ההגייה שלה נכתבת sè אבל שימו שהיא נהגית יותר כמו סָה חטוף.

כמה צירופים נפוצים עם 色 (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי להגיע לעמוד שלהן):

שלושה צבעים, טריקולור – 色 – sān sè

חמשת הצבעים – 色 – wǔ sè

ביטוי זה מתייחס לחמשת צבעי היסוד בתרבות הסינית והם כחול, צהוב, אדום, שחור ולבן.

צירופים עם 色 בהקשרים יותר "צבעוניים"

יופי נשי, קסם נשי – 色 – nǚ sè

זוכרים שאמרנו שכאשר הוגים אותה בטון רביעי הסימנית 好 מבטאת את המשמעות של אהבה או תשוקה למשהו? אז הנה צירוף בו זה בא לידי ביטוי.

שטוף זימה, רודף שמלות – 色 – hào sè

יש דרך נוספת להגות את הסימנית והיא shǎi אבל משתמשים בה כאשר רוצים לומר צבע בלשון מאוד יומיומית ומדוברת, או כאשר אומרים את המילה הבאה:

קוביית משחק – 色 – shǎi zi

הסימנית מורכבת מ- המסמל אדם שפוף ומעליו סכין.

se_old

לפי הסבר מסויים מדובר בעבד מארץ 巴 מנופף בסכין בחמת זעם. הסימנית נכתבת בשישה צעדים:

color_wss

קודם הסכין המורכב מקו גולש שמאלה (1) ומקו אופקי הנשבר לקו גולש שמאלה (2). לאחר מכן 巴 המורכב מקו אופקי הנשבר מטה (3), קו אנכי (4), קו אופקי תוחם (5) ולסיום קו אנכי הפונה ימינה בכיפוף ומסתיים בוו כלפי מעלה (6).

4-טון רביעי, e, zh, הליכה, כללי, כתב, סימניות אסוציאטיביות, רמה 1, רמה א

זה / זו / אלה / אלו

this_these

zhè

הסימנית 这 משמשת כדי להצביע או להתייחס לדברים קרובים. המקבילה העברית שלה הן המילים 'הזה', 'הזו' או 'האלו'. השימוש בסימנית 这 מחייב את נוכחותם של מספר ומילת כימות וסיווג. בואו נבין כיצד היא עובדת בהדרגה.

אדם אחד –

הצירוף 一个人 אינו מתייחס לאדם ספציפי אלא לאדם כלשהו. כדי להתייחס לאדם ספציפי נכניס את 这 לפני הצירוף ונאמר:

האדם (האחד) הזה – 这一个人

כעת אנחנו מתייחסים לאדם ספציפי אשר ככל הנראה כבר עלה במהלך השיחה, או שהוא נמצא בקרבת המקום בו השיחה מתנהלת ובאפשרותנו להצביע עליו באופן ישיר. כאשר מתייחסים לאובייקט בודד באמצעות הסימנית 这 ניתן להשמיט את המספר 'אחד' ופשוט לכתוב  这个人 – האדם הזה. כאשר מתייחסים ליותר מאובייקט אחד כבר לא ניתן להשמיט את המספר.

שני האנשים האלו – 这个人

שלושת הילדים האלה – 这三个孩子

שמונה הילדות האלו – 这八个孩子

שימו לב שכדי לומר פשוט הזה, לרוב לא נוכל להשתמש ב-这 לבדה אלא נצטרך לומר אותה עם מילת הכימות והסיווג הכללית 个 כך:

הזה – 这个 – zhè ge

לעיתים הסימנית 一 (הגייה – yī) שמושמטת בכתיבה משאירה עקבות בדיבור, משפיעה על הגיית הצירוף ומשנה את הגיית הסימנית 这 מ-zhè ל-zhèi:

עוד מילה נפוצה עם הסימנית 这 שאנחנו יכולים להרכיב היא:

כזה – 这 – zhè me

נשתמש בה כאשר נרצה להמחיש רמה גבוהה או מידה רבה של תכונה מסויימת למשל 这么 – כזה זקן, 这么 – כזה טוב וכו'.

הסימנית מורכבת משני חלקים. החלק הראשון הוא (כתב, שפה) שבגרסה המסורתית נכתב (דיבור). החלק השני הוא 辶 (או 辵) בו עדיין לא נתקלנו אך הוא מסמל הליכה ארוכה עם עצירות רבות במהלכה. יכול להיות שהרעיון מאחורי הסימנית הוא התייחסות למקום ספציפי אליו צריכים ללכת. מעין "המקום בו קבענו להיפגש" או "המקום הזה שדיברנו עליו".

הסימנית נכתבת בשבעה צעדים:

this_wss

מתחילים ב-文 עם טיפה (1), קו אופקי משמאלה לימין (2), קו גולש שמאלה (3) וטיפה מאוד מאורכת באלכסון ימינה ולמטה (4). לאחר מכן עוברים ל-辶 אשר גם הוא נפתח בטיפה (5), קו אופקי קצר הנשבר ויורד מטה בסלסול קל (6) ולבסוף עליה קצרה הנשברת לקו גולש ימינה (7).

(הקבצים עבור הצירופים בפוסט זה הורדו מאתר forvo.com)

5-טון נייטרלי, e, m, כללי, סימניות פיקטו-פונטיות, רמה 1, רמה א

סיומת מילות שאלה

me_q

me

הסימנית 么 משמשת בעיקר כסיומת של מילות שאלה, ומופיעה גם במילים אשר מציינות כמות סתמית, לא ודאית או בלתי מוגדרת (כמו שאומרים בעברית 'כזה קטן' או 'כזה גדול' בלי לציין את הגודל באמת). הוגים אותה בטון נייטרלי me וזה נשמע כמו מָה קצר וחטוף. בגרסה המסורתית 麼 מופיע הרכיב הפונטי 麻 אשר הושמט לחלוטין כאשר פישטו את הכתב, וכפי שניתן לראות גם הרכיב העיקרי 么 עבר שינוי קטן. למי שבמקרה תוהה המשמעות המקורית של הסימנית היתה קשורה לשזירה של חוטים וחבלים. אנחנו נראה כיצד בדיוק משתמשים בה מחר אחרי שנלמד סימנית שמצטרפת אליה ובינתיים בואו נלמד כיצד כותבים אותה. היא נכתבת בשלושה צעדים בסך הכל:

me_wss

  1. קו גולש שמאלה
  2. קו גולש שמאלה הנשבר ימינה לעלייה קצרה
  3. טיפה אלכסונית התוחמת את הצעד הקודם
3-טון שלישי, e, k, כללי, סימניות פיקטו-פונטיות, פה, רמה 2, רמה א

מותר / אפשר / ניתן

may

הסימנית 可 מבטאת את המשמעות של ניתן, אפשר ומותר. היא אינה מילה עצמאית ומופיעה בצירופים בלבד. מרבית הצירופים בהם היא מופיעה משמשים להבעת הסכמה, מתן רשות ואפילו הבעת תקוות ומשאלות. אפשר להקביל אותה למילה may באנגלית או לשורש נ-ת-נ בעברית כמו למשל כשאומרים שניתן לעשות משהו, או במשפט 'מי ייתן וחלומותיך ייתגשמו'.

הבעת הסכמה ומתן רשות הן לרוב דברים שאנו מביעים בדיבור וזה משהו שיכול לעזור לנו לזכור את הרכב הסימנית ומדוע מופיע בה (פה). בנוסף ייתכן והסימנית כולה היא פיקטו-פונטית והחלק השני מקורו ב-丂 (הגייה – kǎo) שפירושו מקל. הסבר מסובך יותר לוקח את זה צעד קדימה וגורס כי הסימנית החלה כציור של מקל (丁 / 丂) אשר שימש להקשה על אבן (שלאחר מכן הפכה ל-口) בשביל לתת קצב לאנשים אשר היו שרים בתפילה. הסבר נוסף הוא שהסימנית הזו החלה ציור של גרזן או ידית של גרזן (柯) ושאלו אותה עקב הדימיון בהגיה. כך או כך כיום היא משמשת כדי לבטא רשות, הסכמה או היתכנות של משהו.

הסימנית 可 אינה עומדת בפני עצמה ותמיד תהיה חלק מצירוף. עוד נלמד צירופים שימושיים שלה אך בשלב זה נסתפק בכמה צירופים בסיסיים בהם היא מופיעה יחד עם סימניות שכבר למדנו. הם יעזרו לנו להבין טוב יותר את משמעותה וכיצד משתמשים בה (לחצו על הסימניות האחרות בצירוף כדי להגיע לעמוד שלהן):

אכיל – 可 – kě chī

ניתן לראות – 可 – kě jiàn

בר-ביצוע – 可 – kě xíng

הסימנית נכתבת בחמישה צעדים:

may_wss

מתחילים בקו אופקי (1), אח"כ פה (2-4) ולבסוף קו אנכי עם וו בקצהו (5).

2-טון שני, e, sh, אוכל ומסעדות, טבע, מדע וטכנולוגיה, סימניות פיקטוגרפיות, פה, רמה 6, רמה ב, רמה ד

לשון

tongue

shé

הסימנית 舌 משמעותה לשון ומכיוון שלשון הוא איבר אשר יוצא מן הפה יש לנו בתחתית הסימנית ממנו יוצא משהו שנראה כמו אותו מכירים כסימנית שפירושה אלף. מה הקשר בין לשון לאלף? התשובה היא שאין קשר ושזהו פשוט שינוי שעברה הסימנית עם הזמן. במקור הסימנית נראתה כך:

tongue1

כפי שאתם רואים הלשון המקורית היתה מפוצלת והזכירה בצורתה את האות Y. יש כאלו שאומרים שזה נעשה כדי להדגים את הגמישות והתנועתיות של הלשון ויש אלו שאומרים שזה מפני שבמדובר בלשון של נחש (כן, שוב פעם נחש) שהיא אחד האיברים הכי מזוהים איתו. העובדה שאת המילה 'לשון' והמילה 'נחש' הוגים בדיוק אותו דבר מחזקת את הסברה השנייה מבין השתיים.

הסימנית נכתבת בשישה צעדים.

tongue_wss

מתחילים ב-千 עם קו גולש שמאלה שוכב (1), קו אופקי (2) וקו אנכי (3) ולאחר מכן  עוברים לפה (4-6) אותו אנחנו כבר מכירים היטב.