jǐ
בשבוע שעבר הכרנו שתי דרכים לבטא את המשמעות של כמה והן הסימנית 多 שמשמעותה העיקרית היא הרבה והצירוף 多少 שהוא הדרך הבסיסית לשאול לגבי כמויות. היום נכיר את הסימנית 几 ותאמינו או לא, גם היא מבטאת את המשמעות של מילת השאלה 'כמה'. ולא רק שהיא מבטאת את המשמעות של כמה, היא יכולה לבטא גם את המשמעות של כמות מועטה.
גם כאן, לפני שאנחנו באים בטענות לסינית כדאי שנביט במראה ונבחן את מילת השאלה 'כמה' בעברית. בואו ניקח כדוגמה את המשפטים "זה ייקח רק כמה דקות" או "יש לך כמה שקלים להלוות לי?". הרי כשאנחנו קוראים או שומעים אותם ברור לנו מיד שהמילה 'כמה' אינה מציינת שאלה אלא כמות מועטה, נכון? אז אותו הדבר גם בסינית.
כאשר משתמשים ב-几 כדי לשאול כמה צריך להציב אחריה מילת כימות וסיווג. לכן אחד הצירופים הנפוצים העושה בה שימוש הוא:
כמה – 几个 – jǐ ge
כדי לשאול כמה אנשים נאמר 几个人, כמה ילדים נאמר 几个孩子 – כמה דלתות זה 几个门 וכו'. שימו לב את ה-个 הוגים בטון נייטרלי ge. כאן גם המקום לומר שאנחנו נשתמש ב-几 רק כאשר אנחנו מצפים שהתשובה שנקבל תהיה כמות מועטה, לרוב מספר בין 1 ל-10.
הסימנית 几 היא סימנית מפושטת שאולה ומשמעותה המקורית היא שרפרף. הסימנית המסורתית נכתבת 幾 וככל הנראה משמעותה המקורית היתה מעט זמן או תיכף. היא מכילה נשק וחוטים ויכול להיות שהיא תארה מצב בו קו ההגנה או קו החזית של המחנה נפרץ והסכנה היתה צפוייה להגיע כל רגע.
הסימנית 几 נכתבת בשני צעדים בלבד:
מתחילים בו גולש שמאלה (1) ואחריו צעד משולב של קו אופקי הנשבר כלפי מטה, פונה בכיפוף ימינה ומסתיים בוו כלפי מעלה (2).
קל מאוד להתבלבל בין 几 ובין המספר תשע – 九 שמורכב בדיוק מאותם צעדים. ההבדל היחיד הוא היחס בין הקווים – הצלבה לעומת חיבור.