סיכומים ותרגולים

פרק 2 – חוברת סיכום ותרגול

תומכי האתר במסלול תמיכה מקיפה, בדקו את תיבות הדוא”ל שלכם. חוברת הסיכום והתרגול של פרק 2 נשלחה אליכם ברגעים אלו ממש והיא עמוסה בכל טוב. יש בה עשרה עמודים והיא כוללת:

  • ריכוז של כל הסימניות שלמדנו במסגרת הפרק עם ה-Pinyin והפירוש שלהן.
  • הסברים ודוגמאות בנושאים הבאים:
    • שמות פרטיים ושמות משפחה בסינית וכיצד שואלים ועונים לגביהם.
    • בניית משפטי שאלה באמצעות מילה השאלה 'מה' – 什么.
    • ההבדלים בין 吗 (האם), 呢 (מה לגבי) ו-什么 (מה).
    • שימוש בסימנית 好 לפני פעלים.
    • שימוש בסימנית 可 לפני פעלים.
    • בקשת רשות לשאול שאלה.
    • מילים חד-הברתיות ומילים דו-הברתיות המביעות את אותה משמעות.
    • סימניות ספרותיות לעומת סימניות יומיומיות יותר.
  • הרחבת אוצר מילים – רשימה של מילים אותן ניתן ליצור באמצעות הסימניות שלמדנו.
  • דיאלוג מתורגם – איך קוראים לך?
  • תרגילים
    • למתוח קו בין הצירוף לפירושו המתאים בעברית (22 צירופים)
    • בחרו את התרגום המתאים (ארבעה משפטים בדרגת קושי משתנה)
    • תרגום משפטים פשוטים (24 משפטים)
    • תרגום משפטים מורכבים (24 משפטים)
  • פתרונות לתרגילים

תהנו ובהצלחה! אם יש שאלות כתבו אותן כאן לטובת כל המתרגלים.

למי כל מי שעדיין לא הצטרף, אם תצטרפו במהלך השבוע הזה לפני שנתחיל את הפרק הבא, תקבלו את כל חוברות התרגול שיצאו החודש. חוץ מזה, אפשר לתמוך באתר גם בלי לקבל שיעורי בית 🙂

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s