5-טון נייטרלי, en, m, אדם יחיד, דלת, כללי, רמה 1, רמה א

ריבוי קולקטיבי

זוכרים שאמרנו שבסינית לא מבחינים בין יחיד ורבים? אז הסימנית של היום עלולה לגרום לכם לחשוב שזה לא נכון, אבל אל תבלבלו –  היא לא מבחינה בין יחיד ורבים אלא בין יחיד לבין קבוצה. למה הכוונה? תיכף נראה.

plural_suffix

men

הסימנית 们 (נהגית men בטון נייטרלי) היא סימנית פיקטו-פונטית. בצד שמאל יש לנו את הרכיב 亻 הרומז לנו כי היא קשורה לבני אדם, ואילו בצד ימין זוהי הסימנית 门 (דלת) שהגייה שלה היא mén וכאן היא משמשת כרכיב פונטי בתוך סימנית אחרת.

הסימנית 们 משמשת כדי לציין מעין ריבוי. אפשר לצרף אותה לכל אחת משתי הסימניות שלמדנו מוקדם יותר השבוע 你 (את/ה) ו-他 (הוא) ולקבל את גרסאות הרבים שלהן:

אתן / אתם – 你们 – nǐ men

הם – 他们 – tā men

דבר חשוב שצריך לדעת לגבי 们 זה שהיא לא מציינת ריבוי רגיל אלא ריבוי קולקטיבי אשר מתייחס לקבוצה. בסינית לא מבחינים בין יחיד לרבים ולכן 人 יכול לציין הן אדם אחד והן מספר אנשים:

אדם אחד – 一个人 – yí ge rén

שלושה אנשים – 三个人 – sān ge rén

אין צורך ולמעשה אסור בתכלית האיסור לומר או לכתוב 三个人们, אלא ניתן רק לומר 人们 (האנשים) באופן כללי וללא ציון כמות או מספר. כמו כן הסימנית הזו מתייחסת לאנשים ובאופן כללי לא ניתן לצרף אותה לסימניות המציינות חיות או חפצים.

הסימנית נכתבת בחמישה צעדים ואנו כבר מכירים היטיב את שני הרכיבים שלה:

pluralsuffix_wss

טיפ לסיום: העובדה שאת הסימנית הוגים men שבאנגלית זה גברים או אנשים מאוד יכולה לעזור בלזכור את משמעות הסימנית – ריבוי לבני אדם.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s