סיכומים ותרגולים

שיעור חזרה קצרצר – ירח הספר

אהלן! כל מי שתמך בפרויקט מימון ההמונים של סימנית אחת בשבוע במימונה, או רכש חוברות וחומרי לימוד של מנדרינה דרך האתר – בדקו את תיבות המייל שלכם כי הבוקר נשלחה אליכם הפתעה לירית קטנה בדמות חוברת על השיר הבא של לי-באי:

guan_shan_yue

אלו הן ארבע השורות הראשונות של שיר ארוך יותר, אבל מה שנפלא בחלק הזה של השיר הוא שלמדנו כבר 12 מתוך 20 הסימניות המופיעות בו. נושא השיר הוא הירח ואכן מרבית הסימניות שאנחנו יכולים לזהות הופיעו בפרק האחרון שעסק בשמיים ובזמן. חוץ מהן יש כאן גם קצת סימניות הפכים, סימניות מספרים וסימניות פיקטוגרפיות שהיכרנו בפרק המבוא ולכן הוא מהווה בסיס אידאלי עבור חומר חזרה.

הכניסו את כתובת האימייל שלכם, כדי לעקוב אחרי הבלוג ולקבל עדכונים על פוסטים חדשים במייל.


בחוברת ההפתעה שנשלחה אליהם תמצאו את הפירושים של כל הסימניות המופיעות בשיר, כמו גם הסברים לגבי המקומות המופיעים בו, והכי חשוב – תרגום של השיר לעברית. אם עדיין לא רכשתם חוברות מהאתר ועדיין מעוניינים בחוברת תוכלו לרכוש אותה כאן באמצעות לחיצה על כפתור הבא:

שיר קלאסי – ירח הספר

שיעור קצר על השיר הסיני הקלאסי 关山月 מאת המשורר 李白. החוברת כוללת פירושים של כל הסימניות והמילים המופיעות בקטע, הסברים על שני מקומות המוזכרים בו, וכן תרגום לעברית.

9.90 ₪

מזכיר לכם שרכישה של החוברת לא רק תומכת בסימנית אחת בשבוע ומבטיחה את המשך הפעילות של האתר ועמוד הפייסבוק, אלא תכניס אתכם למועדון של מנדרינה ותוכלו ליהנות מהנחות על חוברות שיצאו בעתיד ולקבל הפתעות כאלו במתנה.

חוץ מזה, מזכיר לכל הקוראים שנותרו עשרה ימים לרכוש את הגרסה האחרונה של המדריך ליסודות הכתב במחיר מבצע.

תהנו מהשיר, סופ"ש נעים ושבת שלום!

סיכומים ותרגולים, עדכונים

מדריך חדש ומעודכן במבצע מיוחד לתחילת שנת הלימודים

בוקר טוב ושבוע טוב!

בשבוע הבא אנחנו מתחילים פרק חדש והוא פרק שמונה. אחרי שבפרק שבע הרמנו את הראש לעבר השמיים והתמקדנו ברכיבי הכתב שמש וירח, בפרק הבא נרכין את ראשנו כלפי מטה ונתמקד ברכיבים הקשורים לעפר ואדמה.

סימנית אחת בשבוע החל כסימנית אחת ביום לפני למעלה משנתיים וחצי, והרבה מאוד מים זרמו בנהר הצהוב מאז. אם הצטרפתם אלינו רק לאחרונה ואתם רוצים להשלים את הפער לפני תחילת הפרק חדש, אז עכשיו יש דרך פשוטה ונוחה לעשות זאת – ערכה הכוללת חוברת המסכמת את עיקרי הדברים שלמדנו עד עכשיו וכרטיסיות שינון להדפסה של כל הסימניות שהופיעו עד היום בעמוד – אידיאלי לא רק להשלמת פערים אלא גם לחזרה וריענון.

מכיוון שבשבוע הבא לא רק מתחילים פרק חדש אלא נפתחת גם שנת לימודים החדשה הערכה מוצעת כאן במחיר מבצע של 99 ש"ח במקום 149 ש"ח. המבצע יהיה בתוקף לחודש ספטמבר בלבד.

מדריך יסודות הכתב וכרטיסיות במבצע

מדריך מעודכן ליסודות הכתב הסיני המודרני וכרטיסיות שינון מוכנות להדפסה וגזירה. כולל כל השורשים שהכרנו עד עכשיו יחד עם סימניות בונוס. מחיר מבצע מיוחד לתחילת שנת הלימודים.

99.00 ₪

החוברת נקראת 'המדריך ליסודות הכתב הסיני' והיא כוללת שני חלקים. יחידת המבוא בה תמצאו בה הסברים על סוגי הסימניות, צעדי הכתיבה השונים המרכיבים אותם, וכל החוקים גבי סדר וכיוון הכתיבה שלהם. החלק השני מתמקד בשורשים שלמדנו עד היום בסימנית אחת בשבוע ויש כבר שבעה עשר כאלו, ביניהם בני אדם, פה ושפה, גג ומסגרת, שמש, ירח ועוד. זהו המדריך המקיף ביותר בשפה העברית.

כרגיל, יש הנחה לקנייה חוזרת. אם כבר רכשתם בעבר חוברות מן האתר ואתם עדיין מעוניינים בחוברת החדשה ובסט הכרטיסיות הנלווה אתם יכולים לקבל אותן בחצי מחיר – 49 ₪. אתם מוזמנים לרכוש את החוברת באמצעות הכפתור הבא.

מדריך יסודות הכתב וסט כרטיסיות – מחיר חבר

חוברת המדריך ליסודות הכתב הסיני המודרני וסט כרטיסיות נלווה במחיר מיוחד לקוראים שכבר רכשו בעבר חוברות מן האתר.

49.00 ₪

קונים חדשים, שימו לב שהרכישה של חוברת במחיר מבצע של 99 ש"ח, עדיין מצרפת אותכם למועדון שלנו ואת הפרקים הבאים של חוברת תקבלו גם בהנחה של 50%. הרשמו לקבלת עדכונים במייל כדי לשמוע כשהם יהיו מוכנים.

הכניסו את כתובת האימייל שלכם, כדי לעקוב אחרי הבלוג ולקבל עדכונים על פוסטים חדשים במייל.

זהו, נתראה בשבוע הבא עם הסימנית הראשונה של פרק 8. בהצלחה וברוכים הבאים לכל המצטרפים החדשים!

Uncategorized, סיכומים ותרגולים

פרק 7 – שמיים וזמן – סיכום + סימניות בונוס

אהלן!

פרק 7 שהתמקד בשמיים וזמן הסתיים לו, ובעוד שבועיים תיגמר חופשת הקיץ ונתחיל את פרק 8. מי שרוצה להיזכר בעשרים הסימניות שלמדנו במהלך הפרק יחד עם מילים חשובות בהן ניתן למצוא אותן, מוזמן להזמין את חוברת הכרטיסיות של הפרק ואת חוברת תרגול הכתיבה והרחבת האוצר מילים שלו. שתי החוברות כוללות גם עשר סימניות בונוס שלא הופיעו בעמוד הפייסבוק וירחיבו מאוד את אוצר המילים שלכם. הנה טעימה קטנה:

להזמנת חוברת כרטיסיות הזיכרון של הפרק מוכנה להדפסה וגזירה לחצו כאן:

פרק 7 – חוברת כרטיסיות

כרטיסיות שינון מוכנות להדפסה וגזירה של עשרים הסימניות שלמדנו במהלך הפרק + עשר סימניות בונוס.

10.00 ₪

להזמנת חוברת לתרגול הכתיבה והרחבת אוצר המילים של הפרק לחצו כאן:

פרק 7 – חוברת סיכום

חוברת הסיכום של הפרק הכוללת הסברים, דוגמאות ותרגול כתיבה נכונה של כל עשרים הסימניות שלמדנו ועוד עשר סימניות בונוס.

20.00 ₪

יש חבר מועדון?

שימו לב שהמחיר של הסט המלא הוא 30 ש"ח אבל כרגיל, אם כבר רכשתם בעבר חוברות מן האתר אתם זכאים להנחה של 50% ובאפשרותכם לרכוש את זוג החוברות יחד תמורת 15 ש"ח:

פרק 7 – זוג חוברות במחיר חבר

חוברת כרטיסיות להדפסה וחוברת לתרגול הכתיבה של עשרים הסימניות שלמדנו ועשר סימניות בונוס שלא הופיעו בעמוד הפייסבוק. שימו לב - מחיר זה מוצע רק למי שכבר רכש בעבר חוברת של מנדרינה או תמך בפרויקט מימון ההמונים של האתר.

15.00 ₪

שימו שאם לא רכשתם בעבר חוברות ותזמינו דרך הכפתור הזה, המערכת של Paypal תעבד את התשלום שלכם, אך החוברות לא יישלחו. הוא מיועד ללקוחות ותיקים בלבד. כדי להצטרף לרשימה כל מה שעליכם לעשות הוא לבצע רכישה ראשונה במחיר מלא, ולאחר מכן תהיו זכאים להנחות על החוברות שיצאו בעתיד.

אם גיליתם את סימנית אחת בשבוע רק לאחרונה ותוהים איך להשלים את כל מה שלמדנו עד עכשיו, אז אני שמח לבשר כי בקרוב תצא גם חוברת סיכום של כל השורשים שהכרנו במהלך הפרקים הקודמים. הרשמו כאן לקבלת עדכונים:

הכניסו את כתובת האימייל שלכם, כדי לעקוב אחרי הבלוג ולקבל עדכונים על פוסטים חדשים במייל.

Uncategorized, סיכומים ותרגולים, עדכונים

פרק 6 – הפכים – סיכום + סימניות בונוס

אהלן!

עוד פרק הסתיים לו ואיתו מגיעים סיכומים, תרגולים וגם עדכון חשוב. לפני הקיץ הקפאתי את קמפיין מימון ההמונים המתמשך של מנדרינה במימונה והבטחתי שאעדכן במידה ויהיה שינוי. אז יש שינוי שכבר הזכרתי אותו פה ושם אבל עכשיו זה רשמי – הקמפיין נסגר סופית ולא יחודש. במקום זאת יהיה ניתן לקבל את החומרים תמורת תמיכה ישירה ובתשלום חד-פעמי כאן באתר, ולא תמורת תשלום חודשי קבוע והורדה מאתר צד שלישי.  זה הרבה יותר נוח, גם לי ואני מאמין שגם לכם.

כבר הצעתי חוברות לרכישה כאן דרך האתר, אבל עכשיו זה הולך להתבצע בצורה של חבילות כי יש גם תמורות מסוג חדש – שיעורים פרטיים. שימו לב שהפעם הקבצים כוללים גם סימניות בונוס שלא נלמדו בעמוד. למי שהצטרף אלינו רק לאחרונה, אז החוברות של הפרקים הקודמים זמינות לרכישה במחיר מבצע בפוסט הסיכום של חמשת הפרקים הקודמים. למי שרוצה להיזכר, כל הסימניות שלמדנו במהלך הסמסטר האחרון מופיעות באלבום הפרק בפייסבוק. ועכשיו לתמורות!

עשרה שקלים – עבודה טובה, תמשיך!

האפשרות הזו מיועדת לאנשים שאין להם צורך ממשי בתכני הלימוד, אך מבינים את ערכו של הפרויקט ומעוניינים לתמוך בו, גם אם באופן סמלי.

פרק 6 – תמיכה סימלית

תשלום חד פעמי בגובה של עשרה שקלים.

10.00 ₪

לתחזק שני אתרים ושני עמודי פייסבוק דורש השקעה של זמן וכסף ועשרת השקלים שלכם ילכו לקופה של מנדרינה ויאפשרו לי לממן את האתר ולהמשיך ולייצר תכנים נוספים ללימוד סינית בעברית.

עשרים שקלים – כרטיסיות זיכרון + סימניות בונוס

תמורת תמיכה חד פעמית של עשרים שקלים תקבלו חוברת להדפסה ויצירה של כרטיסיות לשינון כל עשרים הסימניות שנלמדו בפרק 6 ועוד עשר סימניות בונוס (חמישה זוגות נוספים של הפכים שימושיים כגון חזק וחלש, קל וכבד ועוד).

פרק 6 – כרטיסיות זכרון וסימניות בונוס

כרטיסיות שינון מוכנות להדפסה וגזירה של עשרים הסימניות שלמדנו במהלך הפרק + עשר סימניות בונוס.

20.00 ₪

הפרק הזה נמשך 20 שבועות, ככה שיוצא שאתם נותנים לי שקל עבור כל שבוע בו השקעתי כמה שעות ביצירת הפוסט השבועי.

שלושים שקלים – כרטיסיות + חוברת תרגול כתיבה והרחבת אוצר מילים

תמורת תמיכה חד פעמית של שלושים שקלים תקבלו את כרטיסיות הזיכרון יחד עם חוברת לתרגול הכתיבה של כל סימנית. החוברת כוללת את ההסברים לצורתה כמו גם שלוש דוגמאות של מילים או צירופים בהם היא מופיעה שמסייעים להבין את משמעותה והשימוש בה טוב יותר.

פרק 6 – כרטיסיות + חוברת תרגול

חוברת כרטיסיות זכרון וחוברת לתרגול כתיבת הסימניות והרחבת אוצר מילים – כולל עשר סימניות הבונוס.

30.00 ₪

כמובן שגם חוברת תרגול הכתב כוללת את עשר סימניות הבונוס יחד עם כל ההסברים והדוגמאות.

חמישים שקלים – כרטיסיות + תרגול כתיבה + חזרה מעשית

תמורת חמישים שקלים תקבלו את שתי החוברות הקודמות (כרטיסיות + תרגול כתיבה והרחבת אוצר מילים) יחד עם חוברת חזרה מעשית. החוברת כוללת תרגילי חזרה על הסימניות שנלמדו במהלך הפרק (כולל סימניות הבונוס כמובן) וגם על אוצר מילים שנלמד במהלך הפרקים הקודמים כגון מספרים, בני משפחה ועוד.

פרק 6 – סט חוברות מלא

סט חוברות מלא הכולל כרטיסיות, תרגול כתיבה, חזרה והסברים מעשיים על עשרים הסימניות שלמדנו + עשר סימניות בונוס

50.00 ₪

מלבד חזרה החוברת כוללת גם חומר חדש על כיצד משתמשים בכל התארים שלמדנו כדי ליצור משפטים שלמים בדגש על משפטי השוואה פשוטים ומורכבים. התרגילים מגוונים וכוללים התאמה בין זוגות, השלמת החסר, תרגילי חיבור וחיסור, הבנת הנקרא ותרגום משפטים שלמים. פתרונות לכל התרגילים מופיעים בסוף החוברת.

מאה ועשרים שקלים – כל החוברות + שיעור פרטי באורך שעה

(((מוגבל לעשרה תומכים)))

תמורת תמיכה חד-פעמית של 120 ש"ח תקבלו את כל שלוש החוברות יחד עם שעה של שיעור פרטי אחד על אחד. זה מיועד למי שרוצה לוודא שהוא או היא הוגים את הסימניות באופן מדויק, או לחילופין רוצים לעבור על החוברות יחד עם מורה מוסמך שידגים כתיבה נכונה או יענה על כל שאלה שהיא במידה ותתעוררנה כאלה.

פרק 6 – סט חוברות מלא + שיעור פרטי

סט החוברות המלא של הפרק ושיעור פרטי באורך של שעה מלאה

120.00 ₪

מכיוון שמדובר בתעריף מיוחד (המחיר הרגיל שלי לשיעור פרטי הוא 180 ש"ח לשעה) התמורה מוגבלת לעשרה תומכים בלבד. בנוסף, אני נמצא בארץ בין סמסטרים כרגע, אז אם אתם נמצאים באזור המרכז ותמהרו להזמין, נוכל לעשות את השיעור פנים פנים. אם לא, אז נעשה אותו וירטואלי.

חמש מאות שקלים – חוברות + סדנת הגייה מלאה

(((מוגבל לחמישה תומכים)))

תמורת תמיכה חד פעמית של חמש מאות שקלים תקבלו את כל שלוש החוברות עם עם סדנת הגייה פרטית באורך של שלושה שיעורים כפולים בני שעה וחצי כל אחד. הסדנה כוללת מעבר על כל העיצורים, התנועות, הטונים, ההברות וצירופי טונים הקיימים במנדרינית עם המחשה חזותית שלהם ושילוב של אוצר מילים בסיסי ושימושי. במידה ויש לכם כבר רקע בסינית אז בתחילת הסדנה נעשה מבחן קצר לאיתור הבעיות הקיימות ונתמקד בהן.

פרק 6 – סדנת הגייה במבצע

הסט המלא של חוברות פרק 6 יחד עם סדנת הגייה באורך של שלושה שיעורים כפולים (שעה וחצי כל מפגש).

500.00 ₪

המחיר הרגיל של הסדנה ללא החוברות הוא 700 ש"ח אחרי הנחת סטודנטים, ושלושה תומכים יוכלו לקבל אותה במחיר רצפה אמיתי. גם כאן, אם תמהרו להזמין ואתם באזור המרכז אז נוכל להספיק לעשות לפחות חלק מהשיעורים פנים אל פנים. אחרי סוף פברואר זה כבר יצטרך להתבצע וירטואלית בסקייפ או בוויצ'אט כי אני חוזר לסין ללמד.

החוברות יישלחו אליכם לכתובת המייל שתפרטו במעמד התשלום יחד קבלה, ולאחר מכן נתאם גם מועד לשיעור פרטי וסדנאות במידת הצורך. עד כאן להפעם, מקווה שנהניתם ושמרו על קשר!

הכניסו את כתובת האימייל שלכם, כדי לעקוב אחרי הבלוג ולקבל עדכונים על פוסטים חדשים במייל.

 

Uncategorized, סיכומים ותרגולים

150 הסימניות שלמדנו – עכשיו גם בחוברת כרטיסיות חכמה

חוברת הכרטיסיות 150 הסימניות שלמדנו עד כה מוכנה סופסוף! תמצאו בה את כל הסימניות שלמדנו עד עכשיו בצורה נוחה להדפסה ולהכנה של כרטיסיות שינון ובנוסף כל סימנית בתוך הקובץ היא גם קישור לפוסט המלא שלה באתר סימנית אחת ביום.

cards

אם תמכתם במנדרינה במימונה במהלך השנה החוברת כבר נשלחה אליכם בדוא"ל. אם לא תמכתם ועדיין מעוניינים בחוברת אז הפעם גם לכך יש פתרון. החוברת זמינה גם לרכישה כאן באתר תמורת חד-פעמי בסך 15 ש"ח. כל מה שאתם צריכים לעשות זה להקליק על כפתור התשלום למטה, למלא את הפרטים ולהזמין.

 

חוברת חזרה לקיץ

מאה וחמישים הסימניות שלמדנו מאורגנות בטבלה נוחה להדפסת כרטיסיות. הקובץ עצמו כולל גם קישור לשיעור המלא של כל סימנית. (התמונה להמחשה בלבד).

15.00 ₪

שימו לב שזה יוצא בסה"כ 10 אגורות לכל סימנית שלמדנו והרכישה שלכם הולכת כולה לתמיכה בעמוד ותאפשר את המשך הפעלתו. חופשה נעימה!!!

Uncategorized, אדם, אדם יחיד, כוח, מלך, סיכומים ותרגולים, סכין, פה

סוגרים חמישיה – סימניות 146 עד 150

אהלן,

לטובת מי שעוקב אחרי האתר באמצעות המייל בלבד ופחות מחובר לפייסבוק, הנה חמש הסימניות שלמדנו במסגרת יחידת החזרה הקצרה לפני החופש. לחיצה על הסימנית תוביל אתכם לפוסט שהוקדש לה בדף הפייסבוק:

  1. הסימנית (הגייה – quán) שמשמעותה כל, לגמרי או לחלוטין. מורכבת מאדם וממלך.
  2. הסימנית (הגייה – fēn / fèn) שמשמעותה הבסיסית היא לחלק או להפריד. מורכבת מהמס' שמונה ומסכין.
  3. הסימנית(הגייה – jiā) שמשמעותה להוסיף ומשמשת גם כדי לבטא את פעולת החיבור בחשבון. מורכבת מכח ומפה.
  4. הסימנית (הגייה – lìng) שמשמעותה אחר או נוסף. מורכבת גם היא מכח ומפה.
  5. הסימנית (הגייה – rén) שמשמעותה חסד, טוב-לב או הומאניות. מורכבת מאדם בודד ומהמספר שתיים.

אגב, ניתן לצפות בתכנים העולים לפייסבוק בחלונית בתפריט הצד של האתר.

עדכונים

הפסקה, מנוחה

אהלן,

את השבוע החופש שהיה לי מסימנית אחת בשבוע ניצלתי לא רק כדי להתכונן להגנה על התזה שהיתה לי השבוע, אלא גם כדי לחשוב קצת על העתיד של האתר והפרויקט כולו.

אחרי לא מעט הרהורים ולבטים הגעתי למסקנה שהן מבחינה כלכלית והן מבחינה טכנית לא משתלם לי לתחזק ולפתח את האתר במתכונתו הנוכחית. מעבר להשקעה של זמן וכסף ושיקולי עלות מול תועלת, הפלטפורמה שהאתר יושב עליה כרגע מאוד מוגבלת ואינה מיועדת ליצירה,הגשה ושיווק של תוכן לימודי. בנוסף לכך, השימוש במימון ההמונים כפתרון טלאי מסרבל את כל העסק, מכפיל את העבודה שלי וגם אינו מצדיק את המשך קיומו.

בחמשת השבועות הקרובים יעלו עוד חמש סימניות לדף הפייסבוק של סימנית אחת בשבוע כדי שנגיע למספר יפה ועגול של 150 סימניות, ולאחר מכן נצא לחופשת קיץ אשר אחריה אדע יותר על המשך דרכי המקצועית וכמה מקום יהיה בה להמשך יצירת תכנים מקוריים בעברית עבור חובבי השפה הסינית בישראל.

קמפיין המימון של מנדרינה במימונה יוקפא גם הוא בימים הקרובים ואני רוצה להגיד תודה רבה לכל אלו מכם שתמכו בפרויקט. זה ממש לא הסוף אלא רק עצירת ביניים והשקעתכם תיזכר ותוכר גם בגילגול הבא של הפרויקט. אני עוד לא יודע איך בדיוק יראה הצעד הבא אבל השורה התחתונה היא שאתם אלו שאיפשרתם לי לעשות אותו וזה לא משהו שאני מתכוון לשכוח.

עד כאן לבינתיים. אני הולך לחפש עץ עם צל לקראת הקיץ:

rest_chinese

נ.ב

אם אתם עוקבים אחר סימנית אחת בשבוע באמצעות המייל, אני מציע תעשו follow ו-see first לעמוד של סימנית אחת בשבוע בפייסבוק כדי לא לפספס את הסימניות הבאות. יכול להיות שאוציא מייל מסכם בסימנית ה-150 אבל אני לא מבטיח.

4-טון רביעי, 5-טון נייטרלי, d, e, i, כללי, רמה 1, רמה א

של, להבעת שייכות וזיקה


הודעה מנהלית קצרה: בשבוע הבא לא תפורסם סימנית חדשה כי יש לי הגנה על התזה. שידורנו יתחדשו שבוע לאחר מכן.


de-of

de / dí / dì

הסימנית 的 היא אחת הסימניות הנפוצות ביותר בשימוש בסינית, אם לא הנפוצה שבהן. באופן הכי פשוט ניתן להסביר אותה כרכיב המציין שייכות וזיקה – כלומר היא מקשרת בין שם העצם למה שמתאר אותו.

כאשר מחברים אותה לכנויי הגוף היא יוצרת את כינוי הקניין, למשל כדי לומר שלי נחבר אותה עם הסימנית 我 (אני) ונאמר 我的 (הגייה – wǒ de), והמילה 'שלך' (לזכר ונקבה) תהיה 你的 (הגייה – 你的) וכך הלאה. שימו שהוגים את 的 ללא טון. כדי לומר 'השם שלי' בסינית נגיד 我的名字 (המילה 'שלי' מופיע  לפני המילה 'שם')

בנוסף היא יכולה לחצוץ בין תארים ובין שמות העצם אליהם הם מתייחסים כדי לסייע בהבנת המשפט:

אני בא ממדינה מאוד קטנה – 我来自一个很小国家

שימו לב שבסינית רכיבים המתלווים לשמות העצם ומתארים אותו (לוואים), בניגוד לעברית (ובדומה לאנגלית) מופיעים לפני שם העצם. המילית 的 תופיע גם לפני פסוקיות שלמות הכוללות פעלים. למשל:

הדברים שאת/ה אומר/ת – 你说的话

האדם שקורא לך – 叫你的人

הסברים ודוגמאות נוספות לגבי הסימנית 的 בחוברת השיר 'אמא שלי מוצלחת'.

הסימנית 的 היא רכיב תחבירי בלתי נפרד מצירופים ומבנים נפוצים ושימושיים בשפה הסינית , אולם לעיתים היא יכולה לבטא גם משמעות סמנטית, ובמקרים אלו ההגייה שלה משתנה לרוב ל-dí בטון שני או ל-dì בטון רביעי. המשמעות הסמנטית אותה היא מבטאת קשורה לרוב למטרות ויעדים.

מבנה הסימנית וכתיבתה

הסימנית 的 מורכבת משני חלקים. הרכיב בצד שמאל שלה הוא 白 (צבע לבן) ובצד ימין מופיע הרכיב 勺 (כף מלאה). הסיבה לבחירת רכיבים אלו אינה ידועה בוודאות. יש כאלו הסבורים כי הצבע הלבן מסמל מטרה ברורה ויש כאלו הסבורים כי הסימנית כולה מתארת מדידה וחלוקה של אורז לבן ומכן הזיקה לשייכות. היא נכתבת בשמונה צעדים:

of_de

מתחילים בקו גולש שמאלה מאוד קצר (1), אחריו קו אנכי (2) אשר מחלקו העליון יוצא קו אופקי הנשבר מטה (3), ומאמצעו ומתחתיתו יוצאים שני קווים אופקיים קצרים (4-5). לאחר כן קו גולש שמאלה (6), קו אופקי הנשבר מטה ומסתיים בוו (7), ולסיום טיפה (8).

4-טון רביעי, ang, zh, בית ומשפחה, סימניות פיקטוגרפיות, רמה 2, רמה א

גבר, בעל, יחידת מידה מסורתית

zhang-husband

zhàng

הסימנית 丈 מציינת את המשמעות של גבר, אדם מבוגר או בעל. בנוסף היא גם יחידת מידה סינית מסורתית השווה ל-3.33 מטרים (עשרה 尺).

צירופים נפוצים

בעל – 丈 – zhàng fu

חם (אבי האישה) – 丈 – zhàng ren

חמות (אם האישה) – 丈 – zhàng mǔ

מרחק רב – 丈 – wàn zhàng

מבנה הסימנית וכתיבתה

ישנם שני הסברים אפשריים לגבי מקור הסימנית 丈. האחד הוא שמדובר בפיקטוגרף של יד המחזיקה מקל (אחת המשמעויות העתיקות שלה היא להצליף), ואילו השני גורס כי מדובר בעשר (十) ידיים (又) אשר שוות בקירוב למרחק שהיא מציינת. גרסאות קדומות שלה תומכות בשני ההסברים:

zhang - old

הסימנית נכתבת בשלושה צעדים:

zhang-husband_wss

מתחילים בקו אופקי (1), אחריו קו גולש שמאלה (2) ולסיום קו גולש ימינה (3).

1-טון ראשון, 2-טון שני, f, u, בית ומשפחה, סימניות פיקטוגרפיות, עבודה ומקצועות, רמה 2, רמה א

גבר, בעל (מקצוע)

man-husband

fū / fú

הסימנית 夫 מבטאת את המשמעות של אדם בוגר או גבר, לעיתים בהקשר המשפחתי במשמעות של בעל, ולעיתים בהקשרים של עבודה במשמעות של בעל מקצוע. כיום הוגים אותה fū אולם בסינית קלאסית לרוב הוגים אותה fú בטון שני.

הכניסו את כתובת האימייל שלכם, כדי לעקוב אחרי הבלוג ולקבל עדכונים על פוסטים חדשים במייל.

צירופים נפוצים

בעל ואישה – 夫 – fū qī

בעל ואישה – 夫– fū fù

מונוגמיה – 夫一妻 – yì fū yì qī

בעל מבוגר עם אישה צעירה – 妻 – lǎo fū shào qī

רעיה, גבירה, גברת, מאדאם – 夫 – fū rén

גיס (בעל האחות הגדולה) – 夫 – jiě fu

גיס (בעל האחות הקטנה) – 夫 – mèi fu

מאמץ, עבודה, זמן (פנוי) – 夫 – gōng fu

כשרון, מיומנות, מאמץ, עבודה, זמן, קונג-פו – 夫 – gōng fu

להתאמץ, לתת עבודה – 功夫 – xià gōng fu

רופא, דוקטור – 夫 – dài fu

מבנה הסימנית וכתיבתה

הסימנית 夫 היא פיקטוגרף של אדם בוגר (大) עם סיכת ראש (一). בעת העתיקה נערים שהגיעו לפרקם כרכו את שערם סביב סיכת עץ עבה וארוכה ואספו אותו מעל הראש. היא נכתבת בארבעה צעדים:

man-husband_wss

מתחילים בשני קווים אופקיים כאשר העליון (1) קצר מן התחתון (2), ולאחר מכן פשוט מציירים 人 ע"י קו גולש שמאלה (3) ואחריו קו גולש ימינה (4).